• Lebanese troops watched the Israeli border operation from a distance, but this time they did not intervene.

    VOA: standard.2010.08.04

  • But this time the payoffs are as follows.

    但这次博弈的收益是这样的

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • > So this time I had the foresight to install this compiler but what I'm gonna do is this.

    >,这次我非常有先见之明地,安装了这个编译器,但是我这次要做的却是。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • But what we're finding is that all this time we've been ignoring the fact that they're actually learning a new language."

    VOA: special.2011.04.13

  • But at the same time, this is slightly earlier, this is a painting--thanks, Dan--this is a painting of bruegel the Elder.

    这是同时期稍早时候的一幅画,出自老布勒哲尔之手

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • This time they noted their success, but warned that the "process of recovery and repair remains incomplete."

    VOA: special.2009.10.02

  • So, think about the birches as a tool, another tool, but this time a tool for play, a tool for playing alone.

    把桦树看成一种工具,另一种工具,但是这次是玩的工具,只是玩的工具。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • Now listen as Mister Scheer reads the same sentences again, but this time in Modern English.

    VOA: special.2011.01.05

  • But it could be that we only grasp the forms in this life for the very first time.

    但也可能是我们有生以来,第一次了解到形式。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • But this time, the government wants him to share his technology with the military.

    VOA: special.2010.06.14

  • Again we have the charge of the nucleus on plus 2, +2 but let's say this time the electron now is going to be very, very close to the nucleus.

    对于我们的氦原子,我们有一次得到了原子核电荷量为,但是我们说这次电子。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • But this time, the person would experience the memories as an adult.

    VOA: special.2010.04.13

  • They are computationally challenged, meaning, at the time they were invented, they were perfectly good sorting algorithms, there are better ones, we're going to see a much better one next time around, but this is a good way to just start thinking about how to do the algorithm, or how to do the sort.

    他们是相当棒的排序算法,是有更好的算法,我们下一次,就会看一个更好的,但是开始想想,如何完成算法,或者说是如何排序,是一个好的学习方法,恩,再试试吧,如何来排序呢?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • But at the time, this height was striking.

    VOA: special.2010.03.31

  • Seems very simple, but took Beethoven a long time to iron all this out and make this perfect melody, the prototypical melody in a way.

    似乎很简单,但是花了贝多芬很长时间来琢磨,最后做出这段完美的旋律,这段典范旋律

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • That needs to be understood. But this time, we need to put the story of emancipation at the center of this narrative, because what really transformed the United States, were not those battles.

    VOA: special.2011.04.09

  • I'm going to say, "Ah, this is just what the text means," but at the same time, I'll be finding ways, without realizing it, of affirming certain kinds of meaning and discrediting certain other kinds of meaning -all the while saying, "Oh, it's just meaning. I'm not doing that."

    我将会说,“啊哈,这就是作品的意思“,但同时,不必实现它,我会找到方法,来肯定一些意思,并怀疑另一些意思,同时说,“哦,这只是意思而已,我不会做那样做“

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • It can be accomplished in part by direct recruiting by the Government itself, treating the task as we would treat the emergency of a war, but at the same time,through this employment, accomplishing greatly needed projects to stimulate and reorganize the use of our great natural resources.

    VOA: special.2011.05.19

  • But this time this really is the bicycle pump.

    但在这里是很符合实际的。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • "But this is not the time to pat ourselves on the back. This is not the time to grow complacent.

    VOA: standard.2009.10.17

  • But at the time it was big, so this was big news.

    但当时是个大公司,这条新闻很轰动

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • But most of the cases at this time, continue to be mild cases where people recover without needing hospitalizations.

    VOA: standard.2009.05.14

  • So it would have been nice to have this at a later hour but this was the only time that really worked into the schedule, so I appreciate you being here.

    所以,如果能晚一点上课当然好,但这是课程表唯一能排出来的时间,所以我很高兴你们能来上课

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • But this morning, for the first time in a long time, a few of the trees were green.

    VOA: standard.2010.04.01

  • who will help me out? They find themselves surrounded, and Paris is--it's nothing like- - it's one-third the size of London at this same time, or at any other time, but it has a huge circumference.

    谁来帮我下,他们发现自己被包围了,巴黎成为,巴黎已经大不如前,它仅仅相当于,当时或其他时期伦敦规模的三分之一,还是一个巨大的牢笼

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • "But this is the path to guarantee that the gravest scenarios of the last time will not repeat.

    VOA: standard.2010.06.24

  • So those of you who haven't, don't worry, I mean this will be a bit review, but we'll see it more through the eyes of Game Theory this time, and for those of you who haven't, don't worry we're going to go through it.

    如果你没学过,也不必担心,我们一起来快速回顾一下吧,但这次我们用博弈论的角度去分析,那些之前没有学过的同学,别担心,现在我们一起来看一遍

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • They now face perennial power Brazil, a four-time champion at this level, but Tetteh says he is not concerned by the formidable opponent.

    VOA: standard.2009.10.15

  • With this basic principle of utility on hand, let's begin to test it and to examine it by turning to another case, another story, but this time, not a hypothetical story, a real life story, the case of the Queen versus Dudley and Stevens.

    有了这条最基本的功利原则,让我们检验一下这条原则,是否适用于另一案例,而这一次,就不再是假定的事件了,是个真实的故事,女王诉达德利和斯蒂芬斯案。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • Because I stand up here and I talk about the one or more than one thing I know about and so it's easy to infer that I must know a lot but in fact by the time this semester ends I will have tell you told you everything I know.

    因为我站在讲台上,我给你们讲我知道的知识,所以你们很轻易就推断出我一定懂很多,但其实到了学期末,我要告诉你们,我会的都已经教给你们了。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定