Rather initially when we started our walk I pointed to a caboose but by pointing to the caboose I picked out a train.
反而一开始我们走的时候,我指着车尾,但通过指着车尾,我说的是一辆火车。
That question is not asking is the locomotive that were pointing to now the same as the caboose that we pointed to earlier.
我不是问,现在我指着的火车头,和刚才指着的车尾,是不是同一样东西。
After all, right now what you pointed to is a locomotive whereas as 5 minutes ago what you pointed to was a caboose.
毕竟现在指的是,火车头,然而在五分钟前,指的是车尾。
And what I referring to wasn't just the caboose but the whole long extended-through-space object.
我指的不仅仅是车尾,而是整个长长的,贯穿空间的物体。
I agree of course that a locomotive is not the same thing as a caboose.
我也同意,火车头跟车尾不一样。
Walking along the way we see a caboose I say ha there's a train.
走着走着,我们看到车尾,我说,哈,是辆火车。
That's like thinking that the locomotive is the same thing as the caboose.
要不然的话,就如同认为,火车头就是车尾。
I'm not saying the locomotive is the same thing as the caboose.
是同一样东西,那样肯定是错的。
And I'm asking not about the locomotive and the caboose but rather I'm asking about the train that I picked out by means of the locomotive and the caboose.
现在我不是问火车头和车尾,我是问火车,通过指出火车头和车尾,来讨论火车。
The metaphysically fundamental things are the locomotive, the caboose, the intervening trains.
形而上学上,本质的东西有,火车头,车尾,中间的车厢。
The locomotive is not the same as the caboose.
火车头和车尾不是同一样东西。
The train. The caboose is just a part.
这辆火车,车尾只是一部分。
I point to... I point to the caboose.
我指着。,指着最后一节。
I point to the caboose.
我指着车尾。
应用推荐