When Modigliani and Miller wrote, there was a differential tax rate between dividends and capital gains.
莫迪利阿尼和米勒写到,如果在股利和资本收益间,有一个随其他因素变化的税率
So, in addition to losing $9.9 billion, there were capital gains' distributions of $3.3 billion dollars representing about 24% of the money that was invested.
所以,除了损失的99亿美元以外,基金中的另外33亿美元还是有收益的,占投资金额的24%
Dividend income or capital gains income in the stock market is taxed differently.
股息收入或者资本利得收入,适用的税率是完全不同的
It was--Modigliani and Miller said back then-- this was thirty or forty years ago-- that companies should really not pay dividends because dividends were then taxed at a higher rate than capital gains.
莫迪利阿尼和米勒说在那时候,大概30或40年前,公司不应分配股利,因为对股利征税的税率比对资本收益高
However, that all changed in 2003 with the Jobs and Growth Tax Reconciliation Act of 2003, which cut the rate of taxation of dividends to 15%-- the same rate that capital gains are taxed.
但在2003年这些都变了,2003年颁布的《就业与进一步减税协调法案》,将股利的税率减至15%,与资本收益的征税率相同
应用推荐