• The Eagles prided themselves on being clean living, not using cuss words and treating each other with respect.

    老鹰队自豪于自己的生活严谨,不说脏话,尊重他人。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • They shared meals, they turned--which turned into food fights and more cuss words.

    让他们一起吃饭,结果变成食物大战,继续骂脏话。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • They shared movies, more fights, more cuss words.

    让他们一起看电影,又打架骂脏话了。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So they started off. They wanted to have-- They set up peace talks where a representative of the Eagle and a representative of the Rattler were set to meet and plan ways so that they could disarm and stop using cuss words and everything like that.

    然后他们开始了,他们想…,他们进行和谈,老鹰队的代表,和响尾蛇队的代表,安排见面,制定方法,从而解除武装,不再说脏话,诸如此类的目标。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定