What are we to make of the incredible similarity of Israel's deity and cult to those of her neighbors?
我们怎么样解释以色列的神与,它邻国宗教的相似性?
And so in this perspective we have an image of the awesome power of the Deity Himself thundering away behind every jot and tittle of Milton's great epic.
从这个角度,我们能看到,上帝的神力隐去了,藏到了弥尔顿的史诗的一点一滴中。
We are talking, first of all, remember, about a multi-deity society.
首先要记住,我们讨论的是一个多神崇拜的社会
In particular, the daily burnt offerings sacrificed by the priests twice each day, and emitting this pleasing odor: these were an effort to attract the deity.
尤其是每天两次的烧祭品,散发出美妙的气味:,这些都是为了吸引神灵的注意。
It would be quickly ground into flour and used before it even has time to ferment, to quickly offer something to the deity again, to procure favor for the rest of the crop.
很快弄成面粉,还来不及发酵,只为了敬献给神,为了博得神的喜爱,保佑这些庄稼。
They've been clearly been hurled into hell by a Judeo-Christian deity. So this little moment, this Medusa moment, we can call it, is really quite strange.
他们被犹太教和基督教共同的上帝扔进地狱,所以在这一时刻,我们可以说美杜莎的出现是十分奇怪的。
In these sources the Israelites' deity is clearly the source of all being.
这些来源清楚地证明,以色列的神是万物之本。
In portraying the deity, I would think, if I were to write an epic poem - I would feel that I would be expected to stay within the fairly narrow parameters of religious decorum.
要表现神性,我认为,要是我要写一首史诗的话,-我肯定会觉得不能越出,宗教教义狭窄的界限。
The Israelites certainly hoped to secure the perpetual aid and blessing and protection of a well-disposed deity.
以色列人当然也想从神灵那里,得到永恒的祝福和保护。
Interestingly, unlike most ancient sanctuaries, the Israelite sanctuary did not contain a statue of the deity.
有趣的是,和大多数古代神殿不同,以色列神殿里没有神的塑像。
It rejects the pagan idea of a realm beyond the deity, the source of mythology and magic. The affirmation that the will of God is supreme and absolutely free is a new and non-pagan category of thought".
这推翻了异教中的观点,即存在超越神性的,作为神话和巫术之源的领域,上帝的意愿是无上,并且绝对自由的,这一论断,是一个全新的且与异教思想无关的内容,“
We don't have the image of this as a throne with the ark as God's footstool. So it seems to be a greater abstraction of the deity.
我们也没有看到王冠和约柜作为上帝脚凳的画面,因此这似乎是对神的进一步抽离。
Now, texts from Ancient Near Eastern cultures suggest that a central function of the rituals that were performed in sanctuaries was to secure the perpetual aid and blessing of a well-disposed deity.
古近东文化的课文中提出,在圣所里进行的仪式的一个主要功能,是保证能够向神灵获得永久地帮助和祝福。
Sanctuaries in the ancient world were understood to be the dwelling place of the deity.
在古时候,圣所被认为是,神的住所。
One would be characteristic of semi-nomadic pastoralists: the sacrifice of the first lamb born in the spring to the deity in order to procure favor and continued blessing on the flocks for the spring.
一种是具有半游牧人的特色:,他们把春天里的第一只羊羔献给神,为了获得神的偏爱,来年春天继续赐福。
Those two terms are different names of the deity that's giving the instruction.
这是两个不同神的名字,给人们指令。
Sacrifices were offered to the deity in his or her sanctuary.
通常在圣所给神供奉祭品。
He offers sacrifice to the deity and receives a blessing.
他为神献身,所以得到恩典。
Yahweh Elohim So in Genesis 2 the deity is Yahweh Elohim.
所以在《创世纪》2中,上帝被称为。
Christianity's main roots were in Judaism, a religion that worshipped a single, all powerful deity, who is sharply separated from human beings, makes great moral demands upon them, and judges them all, even kings and emperors.
基督的主要来源是犹太教,这种宗教崇拜单一的,无所不能的神,它独立于人类而存在,作出种种道德要求和评判,即使君主和帝王也不例外
Now it goes without saying that Milton has not been up to this point writing an allegorical poem. The creatures moving and speaking have been actual creations of the deity, with the strange exception of Medusa.
不用说,弥尔顿从未,写过寓言诗,这些移动着的说着话的生灵,是由神创造的,除了美杜莎这个奇怪的例外。
I think it's safe to say that we're intended to be shocked, ; maybe even repulsed, by this remarkable description of the deity; and so I'm hoping you feel something of a shock of these lines, "and mad'st it pregnant." Milton is taking a huge aesthetic risk here.
通过这不同寻常的对神的刻画,弥尔顿,应该是想要让我们震惊,甚至厌恶的;,因此我希望你们因这几句感到些许震撼,“使它怀孕“,弥尔顿在这里为了美感不惜冒了很大的险。
Such where the deep transported mind may soar Above the wheeling poles, and at Heav'n's door Look in, and see each blissful Deity Now the graver subject that Milton is intending at some point to expound upon is clearly an epic one.
埋藏于心底的思想会,冲天而上并到达上帝的门前,往里一瞥你会看到每个快乐的神,现在弥尔顿正打算用更庄重的主题,详细点说就是史诗。
But Genesis 2 refers to the deity as a name that's really a combination, Lord God it's Yahweh Elohim, so you'll see '"Lord God" right?
但是《创世纪》2中的神是个综合体,他叫Yahweh,Elohim,我们翻译为?
应用推荐