• "This president basically is rolling the dice, he is making the most important decision of his presidency, betting on his ability to work with Pakistan and get this shared problem of the two Talibans under control,".

    VOA: standard.2009.12.06

  • Well as we'll see later in the term, we're going to use a lot of randomness in a lot of our programs. Where we essentially do the equivalent of flipping coins or rolling dice.

    我们会在晚些时候学到,我们会在很多程序中,用到一系列的随机检验,这跟掷骰子或者扔硬币差不多。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I want to roll the dice a little bit more in this situation What was Congressman Frank thinking?

    我想在让他们更进一步,在这种情况下,国会议员弗兰克为什么这么说?

    斯坦福公开课 - 经济学课程节选

  • Peter the Great had a monopoly on dice, because people gambled a lot.

    彼得大帝曾经垄断了骰子的销售,因为人们很喜欢赌博

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • He says, "to succeed in many things or many times is 'difficult.' For instance, to repeat the same throw of dice 10,000 times would be impossible; whereas, to make it once or twice is comparatively easy."

    他说,要成就很多事情,或成就一件事情很多次,是很困难的,比如,掷一万次骰子都得到同样的结果,是不可能的,但是,掷一两次却是相对容易的

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • .. Can Judd confirm this? -Anybody... Voting anybody any time is a roll of a dice.

    你赞同吗,肯·贾德?,-任何人。,任何时候给任何人投票都是在赌运气。

    斯坦福公开课 - 经济学课程节选

  • So, the monopoly on dice he sells.

    彼得大帝不仅垄断了掷骰赌博

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • Yes, but predicting what he does versus what Clinton will do or Bush is a bit too much noise Nobody would have predicted George Bush So Bill Clinton was right, voting for Barack Obama would be a roll of the dice?

    我倒是想,但是要预测他的政策,比起预测克林顿,或者布什,太不靠谱了,当时谁又会想到乔治·布什是这样的总统呢,这么说,看来比尔·克林顿没说错,他说,给奥巴马投票等于在赌运气,是吗?

    斯坦福公开课 - 经济学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定