The DNA molecule here has been spread apart, opening up two single stranded DNA's which have complementary base sequences because they were double stranded DNA.
这里DNA分子被分开,形成两条单链DNA,这两条单链碱基序列互补,因为它们是由双链DNA解旋形成的
It has to do with the nature of this complementary binding between double stranded DNA and the fidelity of this base pair matching in forming stable DNA molecules.
这些特性能从根本上解释,为何DNA双链的碱基能互补配对,以及在形成稳定的DNA分子结构时,碱基互补配对为何具有一致性
If I'm talking about two DNA strands and they differ only in one or two base pairs they won't be exact complements and they won't form this double helix.
假设有两条DNA单链,有一两个碱基不能配对,它们就不能完全互补,也无法形成双螺旋形结构
The native structure is this double stranded structure here and if I heat it up slightly and I add some base, so under slightly basic conditions, these molecules will fall apart because you've created conditions where the hydrogen bonding is no longer favorable so they peel apart.
原始结构,在这里就是指DNA双链,如果我稍微加热,并且加入一些碱,在弱碱性的条件下,这些配对碱基会分开,这是因为在一定条件下,碱基对之间的氢键,不再稳定并且会断裂分开
Now DNA is a double helix and I've only shown you one part of the helix, right? I've shown you one upright strut and a base hanging off of it, but it forms a double helix because complementary strands of DNA strongly associate with one another and that's a very stable structure.
NA是双螺旋,我只是给你们讲了螺旋的一边,我给你们演示,一条链的支柱及碱基团,但其能构成双螺旋,是因为DNA是完全互补的两条链,彼此之间结合紧密,结构异常稳定
If I had a beaker sitting on the table here and it contained a million blue double stranded DNA molecules and a million red double stranded DNA molecules and I heated it up and added a little base, I'd soon have four million individual strands just floating around in the solution because I've broken up this hydrogen bonding and the DNA molecules fall apart.
假如我这里有一个烧杯 里面,盛有一百万条蓝色DNA双链和,一百万条红色DNA双链,然后我稍微加热一下烧杯,并且加一些碱,很快我就有了四百万条DNA单链,漂浮在溶液里,因为我已经使得氢键断裂,DNA双链也随之打开
应用推荐