From May fifteenth till August twenty-third, the Guggenheim in New York will present "Frank Lloyd Wright: From Within Outward."
VOA: special.2009.04.06
So essentially it's something that has to come from within the community, with the support, but it really is an evolution.
所以,从本质上来说,人权观念的改变,必须是在帮助下的群体自发觉悟,而且是一种发展。
How can it activate the rules of a language from within and thus give rise to the designs which are properly own--its own?"
它又是如何使语言的规则发生作用,并且导致适当的属于自己的设计的?,“
Mr.Zardari has faced criticism from within his own party for the crackdown on the demonstrations.
VOA: standard.2009.03.13
He talks about the nobility of the poem, the force from within it being equal to the force that might be applied from without.
他认为诗歌的高贵,是指诗歌内部的力量,也可以运用到诗歌外部。
Czech President Vaclav Klaus has consistently argued that the system collapsed from within.
VOA: standard.2009.11.03
He's continually seeking a good from within his own religious and from within his own literary sensibility.
他坚持从他自己的宗教和文学感受中,寻找好的东西。
Therefore,steps were taken virtually to abolish it,'". While systemic failure was the key factor for some observers, others highlight the role played by individuals working to defeat Soviet communism from within.
VOA: standard.2009.11.03
Maybe they emerged from within, rather than being established by peoples immigrating from without.
也许他们是从内部崛起的,而不是由从外部迁徙而至的人建立。
Kallawaya is passed down within families from father to son as a way of protecting the special knowledge of healers.
VOA: special.2009.12.02
The right expectation is to believe in change from within.
正确的期望是相信内在的改变。
The drug is nevirapine. If it is given within seventy-two hours after birth, it can often protect babies from H.I.V.
VOA: special.2010.05.24
Aristotle takes his stand from within politics and the regime of which he is a part. Of course we all know contemporary political scientists are not neutral. They frequently insert their views values we call them value judgments we call them.
亚里士多德的立场却是置身于,政治与政体之内,让自己成为其中的一部份,当然,我们都知道当今的政治科学,并非如此中立,他们常硬加入,他们自身的观点与价值,他们的价值判断。
Even the winning team from Shanghai Jiaotong University in China was not able to solve all the problems within the given time limit.
VOA: special.2010.03.11
So we can actually pop an electron or eject an electron from any single orbital that is occupied within the atom.
任何一个被占据轨道,打出一个电子,或者说发射出一个电子。
The Obama administration is seeking four hundred million dollars in immediate assistance from Congress to help Pakistan fight the insurgency within its borders.
VOA: special.2009.05.09
So what we will be doing is differentiating pop from classical and also differentiating within styles of classical music.
那么接下来我们要做的是,区分流行音乐和古典音乐的差异,以及各种古典音乐风格之间的不同
Population estimates from two thousand seven show more than five hundred eighty-eight thousand people living within D.C.borders.
VOA: special.2009.03.20
And with like little help from the other people who are around but trying to figure out how to manage the transition from doing that most especially within the period of kind of one of the people's programming.
我们很少向他人求助,都是各顾各,但大家都试图寻找一种,改变现状的方法,尤其当你也是其中一个编程人员。
Within minutes, a helicopter lifted him from the spacecraft and carried him to a waiting ship.
VOA: special.2009.06.17
which is significant is that lot got reading about those websites but almost no one saw them, because they were removed from public view within a few minutes after the shooting took place in the high school.
重要的是,很多人都知道了他们的网站,但没有几个人真正上过这个网站,因为这一事实被掩盖于公众眼前,不过几分钟的时间在枪击案,发生在高中里。
I knew the sound well. Many a night,late at night, when all the world slept, it has welled up from deep within my own chest.
VOA: special.2009.05.16
So within a couple of generations people could move up from being the lowest slaves to two generations of being free Roman citizens.
所以几代以内,奴隶能从最低社会等级,上升两位,成为自由的罗马公民。
Mexico's constitution bars foreigners from owning property within fifty kilometers of the coast.
VOA: special.2011.06.13
Within a constant shell, it varies from left to right, maximally taking value at the right extreme.
在一个固定的层里,它会从左往右变化,在最右边时达到最大值。
Much more serious to Roosevelt was criticism from reformers within his own party.
VOA: special.2011.04.07
They have been working on improving their methods and they're trying to create divisions within their organizations that prevent the moral hazard from happening.
他们已经对技术进行改进,并且他们正尝试,在机构中划分部门,以便防范道德风险的发生
Within a year, thirty thousand Democrats were removed from the department.
VOA: special.2010.05.27
Part of the poem's force derives from the status of this moment as something remembered, and remembered within the context of a nation at war.
诗歌的一部分力量来源于,事情被记起那一刻的状态,并且是在国家处于战争时期的情况下记起的。
Okay, 'a socially acceptable thing to be eating,' which of course will change from culture to culture even within a country, so that's very true.
好的 "社会认可的可食用的东西",当然这是因文化而异的,即使在一个国家里也是不同的,这种情况是很常见的
应用推荐