• Christ is shown as the supreme judge of good and evil.

    VOA: special.2010.02.03

  • Both Hartman and Fish argued that the rhetorical strategies of Milton's similes work to reinforce the theological categories of good and evil.

    哈特曼和费什都论述到这里修辞上的策略,起到了加强,善与恶在神学层面上的区分。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Adam and Eve eat from the tree of the knowledge of good and evil in violation of God's command.

    亚当和夏娃违背上帝的意愿,吃了智慧果。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • If you're pure, not only are meats and viands pure , but all kinds of knowledge, whether of good and evil.

    如果你纯洁,不只是肉和食物,肉和酒会变得纯洁,所有的只是,无论善恶都会变得纯洁。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • That is the punishment for the sin of seeking knowledge of good and evil and therefore of straining for divinity.

    这就是为了获得区分善恶的知识,企图成为神灵,而受到的惩罚

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • They're offering a critique of the social order, and they even have the audacity to talk about good and evil.

    他们批判社会秩序,能够厚颜无耻地评论是非善恶

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • If you want to use the Nietzschean language, "transvaluation" of our most basic vocabulary about good and evil.

    如果你想套用尼采的话,“重新评估“我们关于,善恶最基本的字汇。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Morality is extremely central to our lives, and a deep question, which we will struggle with throughout most of the course, is the question of good and evil, evil and good.

    道德在我们生活中是极为核心的,我们要在大部分课中探讨的,一个深入的问题,就是善与恶的问题,恶与善

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And it requires us to understand history not in moral terms, such as "good" and "evil," but rather in aesthetic terms.

    它需要我们,不是以道德层面去理解历史,去判断好坏“,而是要从审美的角度去看。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • The simile sets out to establish the moral polarities between good and evil, but it then works almost systematically to undo that understanding.

    这里的比喻开始创造出善与恶之间的,两极性,然而后来它又几乎自动的抹去了这种理解。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • And perhaps this is that doom which Adam fell into of knowing good and evil, that is to say, of knowing good by evil.

    似乎是注定了的,亚当要掉进善恶的知识中,也就是说,了解善恶。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • The serpent tells Eve that If she eats the fruit of the tree of the knowledge of good and evil, She will become like God.

    蛇对夏娃说,如果她吃了分辨善恶之树的果实,她就会像上帝一样。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • It was from out the rind of one apple tasted, that the knowledge of good and evil, as two twins cleaving together, leaped forth into the world.

    这是从那个被咬的苹果皮外来的,善恶的知识,像一对双胞胎分开但又在一起,一起在人间前进。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • It's kind of interesting. God tells Adam before the creation of Eve that he's not to eat of the tree of the knowledge of good and evil that's in Genesis 2:16, on pain of death.

    在《创世纪》第2章第16节,谈及死亡的痛苦时,上帝在没造出夏娃之前,告诉亚当,他不能吃智慧果。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • The humans will become like gods, knowing good and evil, ; Not because of some magical property in this fruit; And it's not an apple, by the way, Do we know what the fruit is?

    人类能像上帝一样,分辨善恶,不是因为这果实有魔力;,顺便提说一下,它并不是苹果,我们知道那个果实是什么吗?

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • No divine evil agents. Again, in the pagan worldview the primordial womb spawns all sorts of beings, all kinds of divinities, good and evil that are in equal strength.

    没有带有灵力的邪恶化身,同时,在异教的世界观中,万物孕育于一个原始的发源地,所有的神,善神和恶神,都具有相同的能力。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • It's one of the things about God: he knows good and evil and has chosen the good.

    这就是上帝的一个特别之处:,他能够分辨善恶并且择善而从。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • We might even call this Machiavelli in the garden of good and evil, midnight in the garden of good and evil for Machiavelli.

    我们甚至能称此为,马奇亚维利走进善恶花园,午夜的善恶花园,有着马奇亚维利的踪迹。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • And God knows that, that human beings will become like God knowing good and evil.

    上帝知道这点,人类就会像上帝一样能分辨善恶。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Knowledge of good and evil perhaps that could be understood in sexual terms.

    人们开始区分善恶,可以理解为性。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • This is the doom which Adam fell into, ; this is the fallen condition to which we've all been consigned; but the passage is so much more complicated than that because good and evil seem to have been mixed up in the apple before the Fall.

    这就是亚当掉进的命运,这就是我们都被丢弃到的掉落的环境;,但这段比善恶在秋天前就被混在苹果里了,更复杂。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • The Genesis story of God's peremptory prohibition of the fruit from the tree of the knowledge of good and evil is the strongest analogy that I can think of to the licenser's peremptory prohibition of a book.

    创世纪》的故事中上帝坚决禁止,智慧树区分善恶的果实是我能想到的,最有力的和管制者对书本的坚决禁止的类比。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Machiavelli's prophetic prince, in other words, must have some of the qualities of a philosopher, as well as a religious reformer trying to reshape and remold human opinion, especially opinion over, as we said, good and evil, just and unjust.

    马奇亚维利的先知型君王,换句话说,必需多少拥有,哲学家与宗教改革者的特质,想尝试改造及重塑人们的看法,特别是对善恶,正义与不公的看法。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Just as Enkidu gains wisdom and becomes like a god and loses his oneness with nature, so Adam and Eve after eating the fruit of the knowledge of good and evil are said to have become like gods and they also lose their harmonious relationship with nature.

    就像Enkidu得到智慧,变得有神性,却失掉,与自然的和谐,亚当和夏娃在吃了智慧果以后,也变得具有神性,同时也失掉了与自然的和谐关系。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Milton's interest in moments of blurriness and of visual indistinctness suggest that the distinction between good and evil is actually never that clear.

    弥尔顿对偶尔的模糊不清,以及视觉上的难以区分的兴趣暗示出,善与恶之间的区分从来就没有清晰可辨过。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • That's what the serpent omitted in his speech. He said If you eat of that fruit of the tree of the knowledge of good and evil, It's true in one sense but it's false in another.

    这就是蛇的话语中所忽略的,他说,如果你吃了分辨善恶智慧树的果实,从一方面来说它是对的,但从另一方面却是错的。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • The line between good and evil is beginning to blur.

    善恶间的分界线已经变得模糊了。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • But now that means there is a serious danger here, and in Genesis 3:22, God says, "Now that man has become like one of us, knowing good and evil , what if he should stretch out his hand and take also from the tree of life and eat, and live forever?"

    但在那个时候,意味着,他们将面临很大的困难,《创世纪》第3章第22节,上帝说,现在那个人已经变得与我们相似,能知善恶,现在恐怕他又伸手摘生命树的果子,从此以后长生不老“

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So all signs of a cosmic battle, or some primordial act of violence between the forces of chaos And evil and the forces of cosmos and good are eliminated.

    因此所有宇宙间战争的标志,或者原始的暴行,在混乱邪恶与宇庙美好力量之间的冲突都被消泯。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Genesis is concerned to account for the origin of things and wrestles with the existence of evil, the existence of idolatry and suffering in a world that's created by a good god.

    创世纪》被认为解释了万物的来源,试图解决罪恶的存在,盲目崇拜的存在以及这个受苦的世界,这是一个善良的神创造的。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定