He's asleep beside the stove. When I came up from Rowe's I found him here, Huddled against the barndoor fast asleep...."
VOA: special.2011.04.17
So ever since then and when I came back to Princeton, then we formed a center to study those problems.
所以从那以后,在我回到普林斯顿大学时,我们组成了一个中心研习这些问题。
You know, I came over on a holiday, the first time. I came on a six-month visa holiday.
那时我是来度假的,第一次来。凭六个月假期签证过来的。
"So when I came out of the Army, I had already decided I wanted to be part of breaking down segregation.
VOA: special.2010.04.24
I of course picked the wrong day to wear a sweatshirt under really hot lights so thankfully I came prepared with another item from the-- from the store.
当然,我在主光灯下穿了件运动衫,这确实不太明智,幸好我过来时,从商店准备了另一件。
As he once told the Washington Post: "When I came down I hurt my teeth in the net."
VOA: special.2010.07.05
Suppose somebody said, "Look, I spent 20 years living in France, and then I came back to the United States.
假设某人说,我在法国住了二十年,之后我回到美国
"I always thought submarines were amazing and it wasn't really something that was open to women when I came to the Naval Academy.
VOA: special.2010.05.21
I was trying to think this morning of an analogy and I thought I came up with a good one.
今天早上我一直在找一个类比,现在我觉得找到了个恰当的
BOY: "I came here because I didn't get into NYU." Schools pay CollegeClickTV to come on campus.
VOA: special.2009.02.26
I came from afar, because I have a problem with my son.
我长途赶来,因为我儿子有个问题。
But that did not help. I was just as hungry when I came out of the water.
VOA: special.2010.08.01
So, so far the American landscape is already a work of art, already part of a European memory. Then something else happens: "But gradually the models of those elementary rusticities became stranger and stranger to the eye, the nearer I came to know them.
至此关于美国景色的回忆已经是一件艺术品了,已经包含一部分欧洲记忆,之后发生了一些事:,然而渐渐地,我越熟悉那些田园风光的基本模式,越看它们越觉得陌生。
It went up and up. I followed the trail for several hundred meters more until I came to the mouth of a large cave.
VOA: special.2010.07.10
and I lived in the LA area for the last 7 years before I came to Cal.
而且在我伯克利之前的7年我一直住在洛杉矶地区。
"I came here to take my son home, and I realized he already is home."
VOA: special.2009.05.29
And then I went to Oxford for a couple of days, and then I came back to London,
接着我去牛津呆了几天,之后回到了伦敦,
"In fact,my mom is so Japanese that when I was born, I came out cordless."
VOA: special.2011.03.16
And every since I came to Princeton, not many American Jews for instance I met many Israelis before.
自从我来到普林斯顿大学,并非很多美国犹太人,我以前见过很多以色列人。
I hurried ahead as fast as I could. Soon I came to a small camp.
VOA: special.2010.07.10
I was coming back to New Haven on the train afterwards and I came across this quote.
后来有一次我在坐火车回纽黑文的路上,无意中翻到这么一段话
When I wrote 'blue cathedral' there is a huge English horn solo in the middle of it, and that's actually the first idea I came up with."
VOA: special.2010.07.12
You might say, well what's the person who studied chemical metallurgy doing teaching chemistry here? Well, after my Ph.D., MIT I came here as a postdoctoral fellow in 1977.
你们可能会问,这个学习,化学冶金学的人怎么会在这教,化学呢,好吧,在我拿到博士学位后,1977年我作为一名博士后来到了。
When I came home, I saw a light in Simon's window.
VOA: special.2009.07.18
I was born in Japan and I was there until I was ten. And then I came to United States with my family. And as an adult, I went back to Japan with a question "Who am I?" Am I a Japanese?
我出生在日本,10岁后便和家人离开来到了美国,作为一个成人,我带着一个问题回到了日本,我是谁?,我是日本人?
He asked me where I came from.
VOA: special.2009.02.14
I was just, I didn't get really star-struck, and I didn't get really, I came here to like take my time and take my time.
我只不过……并没有被纽约新鲜刺激的事物冲昏了头,并没有为之着迷,我在这儿一直都不紧不慢地做自己的事情。
VOA: special.2009.12.26
And I live with a girl that I met actually when I came out to visit the Johnson School for the very first time.
其实,我在第一次参观约翰逊学院的时候就见到了我现在的一个室友。
And I came to hope about ten years later, you had an important role in that, that I thought you may try to put the two together.
我希望十年后,当你们有一定生活阅历了,你们就可以把这两部影片对比着来看。
应用推荐