"It's not at all clear that if you took the same bill back to the House today that it would pass.
VOA: standard.2010.02.25
It's not as though if you kill yourself you somehow bring it about that you've never been born at all.
不是说如果你自杀了就能够扭转,你出生了这个事实。
That seems like a bad joke,but if the body theory is right, it's not a joke at all.
又是一个冷笑话,但如果肉体主义者是对的,这就不是开玩笑了。
Ambassador Rice said she expects a large number, if not all, of the 15 Security Council members to be represented at the head of state or government level.
VOA: standard.2009.09.02
So, in fact we may not find a sock at all and yet we don't seem to handle that at all unless if we don't find any socks, what do we do?
实际上我们可能找不到袜子,并且不用处理那些事情,前提是我们没有找到任何袜子,我们做什么呢?
If you are not religious, you can imagine something else. And if you don't believe there is anything there at all then probably it is not the movie you should go see,I guess."
VOA: standard.2010.01.08
And then she is gripped with--as she says, "overcome all at once"-- by a need to touch him, as if she could not believe in him or would not remember him.
然后,就像她说的,“突然克服了“一样,她被一种接触他的需要紧紧握住,就像是她不能够相信他,或者是记得他。
Generally, there are a couple of elements that one might set down as in a Petri dish, and wait to see if some chemical reaction might take place, but not at all sure of what it might be.
一般来说,都有几个元素,作者会把它们像放入培养基中一样培养,等待某种化学反应的产生,但对可能的结果却一无所知。
So even if, on average, the stock is expected to not move at all from where it starts, some stocks will be expected to just trundle along without much change, not very volatile.
所以即使平均而言,股票应该是不会,和开盘的时候有什么区别,有一些股票可能会,没什么变化,不是很反复无常。
That's not a scientific term but the same psychologists were interested in studying how quickly you can-- if at all how long does it take to figure out somebody's sexual orientation?
这不是一个科学术语,这两位心理学家也很有兴趣研究,你能多快…,如果对方真的是同性恋,就能猜出他们的性取向?
So, hopefully that kind of clears up that question. And, of course, when the velocity actually is zero, this equation that the de Broglie has put forth is valid for anything that has momentum, so if something does not have any velocity at all, it actually does not have momentum, so you can't apply that equation anyway.
能回答你的问题,当然,如果速度真的是零的话,德布罗意提出的这个方程,只对有动量的物体成立,所以如果一个东西没有速度,它没有动量,也就不能应用这个方程。
Even if we were to say you know what, the mind is not much like harmony at all.
即使我们说,知道么,精神和和声一点也不一样。
They learn to run a maze faster and faster when they're regularly rewarded but they also learn to run a maze faster and faster if they are not rewarded at all.
在不断得到奖励的条件下,白鼠跑出迷津的速度越来越快,但在完全不予奖励的条件下,白鼠依然能越来越快的跑出迷津。
So dispite the fact that Socrates draws this weaker conclusion, it seems to me that the argument he'd offered us, if it works at all, entitles us to draw the bolder conclusion not the soul is indestructible or nearly so, but the soul is indestructible.
因此即便苏格拉底得出的,这个结论力度弱些,我觉得如果这个论证过程可用,那就可以得出更大胆的结论,不是灵魂几乎不可摧毁,而是灵魂不可摧毁。
So that should mean that the energy that's transferred to the electron should be greater, but that's not what you saw at all, and what you saw is that if you kept the frequency constant there was absolutely no change in the kinetic energy of the electrons, no matter how high up you had the intensity of the light go.
所以这意味着转移到电子,上的能量也越大,但这并不是,我们观测到的现象,我们所看到的是,如果固定光的频率不变,不管光强如何变化,电子的动能没有任何变化。
应用推荐