• You want our resources,'" The analysts say only time will tell if the new plan is capable of improving the situation in the region.

    VOA: standard.2009.12.06

  • And so if you choose to elect the hacker edition of this week's problem set the challenge will be to figure out not only how to implement the game but how to implement a solver for the game.

    因此,如果你选择这周的应用题目为升级版,那么你将面临的挑战,不仅是如何实现这个游戏,而且,要实现此游戏的解决方法。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • The land is described as a land where milk and honey flow, and if only you will obey the voice of Yahweh your God. This is the kind of language that's used here, and not so much in the other books.

    应许之地被描述为流奶与密的地方,并且只要,你遵从了耶和华你神这种语言,仅仅被用在这里,而不是在其它几书中。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • There's way to make life work that will work to your advantage if you only think about it.

    总有办法让生活变得,如你所愿,只要你愿意思考。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Okay. This is only the first mention of Galileo in the poem and, as you will see if you're careful in looking at your footnotes in the Hughes, appears two other times within the later similes in the poem, always in a simile.

    这只是此诗中第一次提到伽利略,如果认真读的话,会发现更多,特别是在休斯版的脚注里,在后面的比喻里伽利略又出现了两次,他总是出现了比喻里。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Again, Aristotle's argument is deeply compact and will be easily misunderstood if you only read it once.

    亚里士多德的论述仍十分简洁,所以很容易被误解,如果你只读一遍的话。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Only blunder if you're competent first and it will make you more attractive.

    除非你是一个有能力的人,失态会为你加分。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • What makes the law surprising is that if I only gave you half the law, namely every body will remain at rest if it's not acted upon by a force, you will say, "That's fine. I accept that, because here's something, you leave it there, it doesn't move.

    这条定律妙就妙在,如果只看定律的前半段,即,如果物体不受外力作用,将保持静止状态,你肯定会觉得,"这没什么,我能理解,因为你把一个物体放在那里,自己肯定不会动

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定