• To sort out the confusion, Hashibe and her colleagues used statistical techniques to, in effect,make one big study out of the previous smaller studies.

    VOA: standard.2010.06.30

  • and in fact in art and in religion, if I don't recognize my pain and confusion and suffering, it is not, in my words, self-vific.

    事实上,在艺术和宗教中,如果我不面对我的痛苦,疑惑和苦难,那么艺术就不是,用我的话讲,有现实意义的。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Obviously, there's something going on in this text that has produced this confusion, or we could think of it as a misreading.

    显然,这文章中有些东西,让人产生疑惑,或者是我们可以将它视为是误解。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • "Just in case there is any confusion out there, let me be clear: I am not going to walk away from health insurance reform.

    VOA: standard.2010.02.06

  • Second, he says, because humans also emerge ultimately from this primordial realm there's a confusion of the boundary between he chooses the word "confusion"--that's common in pagan religion.

    其次,考夫曼说,因为人类最终也是起源于这个原始领域,所以对于怎么划分神族和凡人,-考夫曼选择了异教中常见的“困惑“来形容此界限。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • "I think he will lay out clearly what health reform means to Americans, and I think he will clear up any confusion about what is not in health care reform,"

    VOA: standard.2009.09.08

  • By the way, I'm going to leave also to your sections the strange confusion that ensues in taking a rhetorical device, metonymy, and making it synonymous with grammar on the axis of combination.

    另外,我还将把奇怪的困惑留给你们思考,这个困惑随着使用修辞学策略和转喻而产生,并使得它在结合轴上与语法有着同样的意思。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • The bronze medals are largely copper because burnished bronze and gold are similar in color, and the mint did not want any confusion as to which medal an athlete receives.

    VOA: standard.2010.02.16

  • And it feel like really this is just one of those like games the magicians play in the square where you are literally moving the cups around accomplishing nothing other than confusion - with the audience but-- which may actually be the case-- but, I argue that this is actually better.

    看起来这就是一种,魔法师在广场中玩的游戏,在这个游戏中你只是逐个地移动杯子,除了让观众觉得困惑,其实什么事都没做,-但事实又是什么呢-,实际上我觉得不仅仅如此。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Sleeping sickness is spread by a parasite that infects the central nervous system and,if left untreated, moves to the spinal column and brain, resulting in mental confusion and eventual death.

    VOA: standard.2010.04.05

  • The similes are continually working to unleash -and they're really quite unruly in this respect -to unleash the moral and the theological confusion that so much of the rest of the poem seems really quite eager to pin down and to fix.

    这里的比喻不断的想要解脱束缚,-它们从这个方面来看也的确不受什么束缚,-解脱道德上和理论上的混乱无序,这首诗的剩余部分都显得急切于,下定论进行弥补。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • There is a kind of manifest and knowing confusion of the two in literature-- and Freud always says that the poets preceded him in everything that he thought--which suggests that it is rather hard to keep these things separate.

    文学中二者并没有明确区分-,他想来想去也找不到论据,这就证明,的确很难区分它们。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定