Despite a doubling of its gross domestic product in the past five years, Sri Lanka still requires foreign aid and loans.
VOA: standard.2009.11.09
But despite this enormous concession and this realization, Satan is still justified, I think, in his cynical demystification of God's behavior before the defeat of the rebel angels.
尽管后来做出了如此重大的妥协和转变,但我认为撒旦在叛乱天使战败前对上帝行为,冷嘲热讽的行为还是有其道理的。
Yet at the same time, you probably thought "Oh, yeah, well, I did come out pretty much in the place I expected to come out in despite the roundabout way of having gotten there."
但同时,你可能会想“哦,也是,尽管比较曲折,但是我也比预想的收获了更多“
Much has changed in Iraq in the last two years. Despite a series of recent attacks, violence has dropped sharply.
VOA: standard.2009.08.06
In Judges 1:8 and 21, we read that the people of Judah did this and that despite that victory they failed to actually drive out the inhabitants, the Jebusites, who lived there.
士师记》第1章8和21节,我们知道犹大人这样做,它描述了这一胜利,他们实际上并没有将那些居民驱逐出去,耶布斯人,他们住在那里。
American Nick Symmonds won his 800-m semifinal heat, despite having three runners in front of him trip and fall down.
VOA: standard.2009.08.22
And I mentioned three reason why we want to shift this pendulum despite the fact that there are rising levels of depression around the world, on college campuses in United States,China,Australia,UK.
我提过三个原因,关于为什么要改变这个比率,尽管世界上越来越多人抑郁,遍布美国,中国,澳大利亚,英国所有大学。
Despite a string of attacks early Sunday,mainly in Baghdad, insurgents were not able to carry out the massive strikes they had threatened.
VOA: standard.2010.03.08
If history is any indication 72% of the people ; in the theater have no prior programming experience; despite what you may think and despite the fact that some of you may very well be thinking, odds are I know the least about computers than anyone in here, I'm actually a little scared of my computer.
以往的经验表明,大讲堂里72%的人没有任何编程经验;,不管你们怎么想,有些人可能现在就在考虑了,奇怪的是比起在座的各位,我最不了解计算机,我甚至有点怕我的电脑。
Despite continuing challenges in Afghanistan, the NATO leader said the ongoing mission is indicative of NATO's continued relevance.
VOA: standard.2009.09.29
Still, I take it--I gather--here's what I'm told-- that the standard interpretation of quantum mechanics says that, despite what many of us might've otherwise believed, the fundamental laws of physics are not, in fact, deterministic.
别人告诉了我这么一个例子,量子力学的正统理论认为,尽管有很多人可能不相信,物理学的基本定律事实上也不是确定性的
Israel has approved construction of 900 new units in mostly Arab east Jerusalem despite objections by the United States and the Palestinians.
VOA: standard.2009.11.17
And the commune, despite the fact that there's lots of-- you could hear in the distance the guns sometimes getting closer and closer, and attempts to break out fail miserably, they pass all sorts of impressive social legislation.
在公社里,尽管有很多...,公社不远处不时能听到枪声,不断逼近,而突围的尝试又屡次惨败,他们还通过了各式法律法规
Despite the military's superiority in numbers, former security chief of the tribal regions,Mahmood Shah, tells VOA it will not be an easy battle.
VOA: standard.2009.10.17
He's interested in the way in which a reader can come to terms with a meaning conveyed by a text, and that much, as I say, despite the profoundly different nature of their projects, Wimsatt and Gadamer have in common.
他只关注读者如何明白,文章的意思,而这也就是,我所说的,文萨特和葛达玛的共同之处,即是他俩在某些领域有本质上的差别。
But Ethiopia's mines and energy minister was quoted this week as saying no petroleum reserves had been found in the country despite years of search.
VOA: standard.2009.11.16
And if you haven't yourself dived into your own problem set zero, whose PDFs are available online, realize that if something like this, given that it's a minute or so long, kind of looks you know, despite the cutesiness of it, kind of overwhelming in that you don't really know where to begin, how could you possibly sketch out this whole story line.
如果你还没有真正沉下心来,看习题集0,网上可以提供这些PDF文件,好好地感受一下像这样的东西,假定只有一分钟左右这么长,先不管它外表看起来是否可爱,也不管它让人无从下手的压迫感,你怎样才能勾勒出,整个故事最初的框架呢?
"Despite remarkable economic growth in scores of countries over the past 20 years, shocking disparities are also growing, with the poorest children left further behind,"
VOA: standard.2009.10.08
Despite some of the most challenging economic conditions in decades, American consumer confidence jumped unexpectedly this month, a sign that widespread pessimism might be dissipating.
VOA: standard.2009.08.25
Despite a massive deployment of armed forces and federal police in drug trafficking zones, some 4,000 people have been killed in Juarez during the past two years.
VOA: standard.2009.12.18
Despite Pakistan's public objections, the United States has sharply increased the number of drone strikes in the last year, with more than 40 since the beginning of 2008.
VOA: standard.2009.05.12
But veteran AU observer Kenneth Mpyisi of the Institute of Strategic Studies says despite the appearance, the majority of members remain committed, at least in principle, to democratic values.
VOA: standard.2009.07.02
"So despite all of what is going on in the world the global financial crisis instead of investors pulling back, investors are continuing to come to us here in Liberia,"
VOA: standard.2009.09.13
Kvit adds that most contemporary Ukrainian politicians are heavily influenced by Soviet-style thinking, but even they understand the reality of free speech in Ukraine, which remains despite changes in government.
VOA: standard.2010.03.17
Ayatollah Ali Khamenei said in an address Saturday despite the new administration's slogan of change, there has been no sign of genuine change in what he termed hostile U.S.policies toward Iran.
VOA: standard.2009.03.23
"Despite the fact that the prevailing diplomatic winds these days blow in the direction of diplomacy alone, I believe with all my heart that diplomacy and sanctions are not mutually exclusive."
VOA: standard.2009.10.28
The title for the Black Satellites is the first for an African team at the Under-20 level, despite the dominance of African nations in the youth categories over the last decades.
VOA: standard.2009.10.17
"Peter is in good health despite many months of captivity, he's undergoing full medical checks and he is going to be reunited with his family as soon as possible back in the U.K.,".
VOA: standard.2009.12.30
Despite better atmospherics in their relationship since the start of the Obama administration, the two sides have not resolved differences over Georgia, European missile defense and ways to prompt Iran to end uranium enrichment.
VOA: standard.2009.05.07
The Pacific Dawn has been blamed for the recent increase in swine flu infections in Australia after health officials allowed hundreds of passengers to go home at the end of a previous cruise, despite a suspected outbreak onboard.
VOA: standard.2009.05.30
应用推荐