Officials say oil is moving onto land, in spite of boom and other containment measures.
VOA: standard.2010.06.01
In fact in spite of the way we tell our story we actually changed the assignment.
尽管实验的过程是这样,可我们实际做了些改变。
But in spite of that, I noticed that as I went, as I ventured outside of law school,
但尽管那样,当我走出法学院,开始去外面闯荡的时候,我发现
And I think it's about time,". In spite of its nickname as the "sunshine state,"
VOA: standard.2009.10.27
And, one thing I'd like to add to it, and that is, and I told this to my recitation sections that when you do these quizzes, in spite of the fact that it might be trivial in some cases, make sure you carry the units through.
而我要在这基础上再加一条,我在我的背诵课上也讲过,当你考试时,尽管单位不重要,但我希望你能注意它们。
(OMITTED) But in spite of these disparities, Remais is optimistic that progress can be made.
VOA: standard.2010.04.07
USA and India, in spite of being... world's largest democracies have not always have warm relations.
毕竟世界上的民主大国。,之间的关系,经常是不好的。
"No options should be removed from the table in spite of the fact that at this stage, a priority should be given still to diplomacy,"
VOA: standard.2009.07.27
Well, anyway, sometimes he's asked, "What made you come here in spite of that?"
而有时候当他被问及,"除了那些外 还有什么让你来到这里"
In spite of many successes,Cohen says, fighting cigarette smugglers is becoming more difficult.
VOA: standard.2010.08.11
in spite of the fact that we take a variety of chemicals into our bodies in different ways and we have to do that to stay alive, but we have mechanisms to control this very well.
尽管事实是我们从不同途径,摄入各种化学物质以维持生存,但我们能够很好地控制它们在体内的总量
But guess what? In the last decade weve been able to produce, in spite of all these difficulties, health workers in Mogadishu, in a hospital in Banadir University.
VOA: standard.2009.12.05
But in spite of your best effort, you fail to lose a single kilogram.
但是即便你这么努力,你还是一斤肉都没减下来。
And when they were acquitted, only two people who were condemned from those forces, they had joined voluntarily and the others, the malgre-nous were, "In spite of ourselves," Were pardoned.
当他们被无罪释放的时候,那个军队里,只有两个人被判刑,他们是自愿加入的不过其他人,那些"不情愿的","不情愿的人"被赦免了
He returns us to the lowly perspective that Galileo had when he set up his telescope in that other valley, Valdarno, and it's this lowly vantage point that's beautiful in part because it's a fallen perspective, not in spite of the fact that it's a fallen perspective.
他让我们回到伽利略和他在另一个村庄,瓦尔达诺设置望远镜的较低的层面,这个低下的认为这个层面存在美感的观点,是因为这是一个堕落的观点,而不是因为堕落的事实。
There are some students who were not accepted here in spite of having high GPAs or good grades in other exams.
有的学生GPA或者别的考试成绩很高也没有被录取。
In spite of that fact, it turns out that vaccines are one of the best uses of our money in terms of extending the lives of population.
尽管事实如此,结论显示,疫苗是在众多延续人类生命,花费中最好的方式之一
So, what you see in this very brief and inadequate account that I've given you is that we really, in spite of the fact that we have basileis, and even in this case an anax, we really don't have a proper monarchical tradition.
因此,从我给的这个简短且不充分的论述中,你们可以发现,尽管我们在这里提到了君主,甚至还有王,但这确实不是一个严格意义上的君主制
We haven't gotten rid of those problems yet, in spite of modern medicine.
即使依靠现代医学,我们仍没能摆脱这些问题
应用推荐