• Ironically, it's located in a building donated by industrialist Andrew Carnegie.

    VOA: standard.2010.04.26

  • And ironically you sense, when you read this that even though Cain intends this as a rhetorical question "Am I my brother's keeper?"--in fact, he's right on the money.

    当读到这一段的时候,你能感觉到其中的讽刺意味,尽管该隐的回答是一个设问句,“难道我是他的看守吗?“,事实上,指钱的话,他说的是对的。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And finally, Barry Strauss says, "Ironically, the more Homer exaggerates, the more authentic he is as a representative of the Bronze Age."

    最后,巴里·施特劳斯说道,"讽刺的是,荷马越是夸大其辞,他就越真实的代表了青铜时代的史实"

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Ironically,she had not gone to the authorities that time.

    VOA: standard.2010.05.06

  • Ironically, unification proclaimed in the Hall of Mirrors at the Chateau of Versailles, which we'll visit for a few seconds later on.

    讽刺的是,宣布统一的地点选在了凡尔赛宫镜厅,这个地方马上我们会看到的

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • It is only after,and ironically, when we lost to Germany 12 to 11, that the world started sitting back and saying, 'South Africa is a worthy cause,'" The South African government launched a massive effort to build the needed infrastructure.

    VOA: standard.2010.06.07

  • General Electric ironically was started right after the Great Deleveraging of 1873 that was the bubble before the depression that was just like this one.

    通用电气则恰好是在1873年,对冲基金拆仓后产生的,而那正是萧条来临前的泡沫时期。

    斯坦福公开课 - 微软CEO-Steve.Ballmer谈科技的未来课程节选

  • Socrates seems, or could be seen, to be speaking not just ironically but provocatively in describing himself as a gift of the god.

    苏格拉底的言论似乎,或可说看起来不只讽刺,而且挑衅意味十足地将自己,形容成是上帝的恩典。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Ironically, the instructor doesn't really want just quotation on an exam.

    讽刺的是,老师并不是想要你在试卷上引用原文。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Every study I know of, and I suspect every one John knows, about learning, stresses that students learn best when they take notes Ironically, even if they never look at them.

    我知道的所有有关于学习的研究,还有我假设John知道的那些,都证明学生在自己做笔记的时候学得更好,讽刺的是即使他们永远不看那些笔记。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Our opponent understands our ironies, and there is, it seems to me, a perfect kind of symbiosis, ironically enough, between political opponents precisely maybe in the measure to which their ironies are mutually intelligible.

    政敌同样也了解我们的讽刺,我认为,这其中有一种共生关系,足够讽刺的是,敌对的两派之间,恰恰好能相互理解对方的讽刺。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定