The National Geographic Society published her book just in time for the two hundredth anniversary of Charles Darwin's birth on February twelfth, eighteen oh nine.
VOA: special.2009.02.27
And that description, which I won't read just because we're running out of time, it's on 181 and 182.
那个描写,我不会给你们读了,因为时间已经没了那是在181和182页。
So I'm so happy that it's finally time for us to go to the airport, get on a plane and just take off.
所以当我们终于到了机场,坐上了飞机并起飞后,我真是太高兴了。
"I don't really do a whole lot. I normally just spend time with family, go out to eat,hang out, wait for the ball to drop on TV."
VOA: special.2009.12.28
What America do we see? I'm going to look back to a passage I talked about in a different vein last time, on 26 and 27, just for one quick example.
看到什么了呢?,我们看到了什么样的美国?,我想回到,上一次讲另一个脉络时讲到的段落,在26到27页。
"You know people just dismiss it all the time when in fact it's a clear biological disorder that has very big influences on affected individuals."
VOA: standard.2010.02.11
So if you have more conceptual oriented questions, you can absolutely bring them to office hours, but just realize there's always a crunch time wise, especially on Wednesday's and Thursday's.
如果有很多概念方面的问题,你完全可以把它们带到办公时间来,但是请认识到,总是有零零碎碎的时间的,特别是在周三和周四。
Even though the recession has forced a drop in the amount it costs to buy commercials in the big game for just the second time in history, they are still the most expensive on television.
VOA: standard.2010.01.27
So basically, at the time he was just going on size and then traits, but what we actually know today is that we can also order things in the periodic table by electron configuration.
基本上,在当时他只能通过大小,和特性来进行,但是现在我们已经知道了,我们还可以通过电子排布来对它们进行排序。
So it's very difficult, but what I come down to is that you just have to place your energy on your breath, and every time you notice your awareness drifts to somewhere else, you have to recognize this drift and let it go.
因此这很难,但我总结的方法是,只需要把能量集中到呼吸上,每次注意力不集中,飘到别处时,要意识到意识的涣散,并放手不管。
Now, the crucial point here, the point I was turning to as we ended last time, is that although a person on the physicalist view is just a body, a person isn't just any old body.
但问题的中心,即我在上次结课前谈到的关键点,在于尽管从物理主义的角度来看,人只是肉体,但并不是普通的肉体
But when you have many page views and that many people spending much time on the site, you can monetize it pretty easily just by putting matters on there.
当拥有那么大的访问量,当人们花大把时间在你的网站上时,仅靠投放广告,就能轻松赚钱。
I stress it in particular because I know you're all going to get into this stage; you've got a problem set due in a couple of hours, you're still writing the code, you don't want to waste time, and I'm going to use quotes on "waste time", doing those extra things to do the defensive programming, you just want to get the darn thing done.
我特别强调了这一点,因为我知道你们都会慢慢成为程序员;,你在写代码过程中造成了一系列的错误,你还在写代码,你不想浪费时间,我想把“浪费时间“用引号圈起来,浪费时间来做因为防卫性程序设计,而带来的这些额外的事情,你只想赶紧把程序写完,这不是一个好习惯,因为当你做完回头。
And we've all been in this, where we know that it's shameful to look at this, just drive on, as Socrates would say " "mind your own business," and yet at the same time we feel, even against our will, compelled to look and think about that.
而我们都经历过这码子事,我们都明白那是不道德的人才看,我们本应继续驶离,就像苏格拉底会说的,“管好你自己的事“,但同时我们就算是违意,仍不得不看,并满脑子想着要看。
And then go on to the coast and just take my time cycling along the coastline.
然后继续去海岸,沿着海岸线慢慢地骑行。
He just keeps on. Bogdanovich reports him being very gloomy about the time the documentary was made, because how he was treated by the profession.
他一直在奋斗,博格达诺维奇说,他在纪录片拍出来的时候,情绪很低,这都是因为他在事业上受到的对待。
I go on the website all the time and just look,
我会一直在网上搜他的东西,然后一直看,
You begin to realize that all of these big seemingly complicated pieces of software in websites that you use, if you just hone in on little pieces of them at a time and you realize oh I can do that and oh I can do that.
你开始意识到,你所登陆的网站上这些大而复杂的软件,如果你只对其中的一小块代码进行研究,你就会发现,哦,我也可以来做这个。
I'll just spend a minute more on this starting next time.
下次一开始我会花一两分钟时间来讲这个
应用推荐