Now it's not entirely clear that Milton has been successful in sufficiently vilifying Mammon's project of the excavation of riches.
现在尚不清楚弥尔顿是否成功地,有力地咒骂贪神挖掘财富的这一行径。
And a few lines down Mammon tells us that we will "work ease out of pain / through labour and endurance."
在下面几行贪神告诉我们,我们将会“缓解那痛楚,经由劳动和忍耐“
Now you also may remember that we have already run into Spenser's Mammon before this point, before Paradise Lost.
现在你们可能也记得我们已经,在遇到《失乐园》之前就与斯潘塞的贪欲之神相遇了。
It's the passage from Spenser's cave of Mammon canto that describes this same scene of violation, the violation of mother earth.
这是斯潘塞笔下描写贪神之洞的长诗的篇章,它描述了对于大地母亲粗暴冒犯的场景。
Edmund Spenser in the Faerie Queene does not bring Sir Guyon with his palmer through the cave of Mammon.
埃蒙德·斯潘塞在《仙后》中并没有让盖恩,带着朝圣者穿越贪婪之神的洞穴。
When we consider the degree of Milton's anxieties about his own attachment to classical learning, I think we can see the significance of Mammon's actions here.
当我们考虑到弥尔顿对于古典文献学习的,极大热忱,我认为我们可以,看到贪神在此这么做的意义所在。
Now I asked you to read for today, and I'm hoping you remember some of the reading, the canto from Spenser's Faerie Queene that features the cave of Mammon.
现在我要求你们为今天的课阅读,且我希望你们能从中记住一些东西,斯潘塞的长诗《仙后》,这篇描写了贪欲之神的洞穴。
Mammon had surfaced -- I'm testing your memories here - in the text of Areopagitica.
贪欲之神以前在--我想考考你们的记性,《论出版自由》中出现过。
Because this is one of the most famous passages in the treatise, and it's not one that we actually looked at for Mammon himself, I'm going to ask you to turn to Areopagitica.
因为这是在那篇论文中最有名的篇章之一,而且这不是我们之前看到贪欲之神唯一的篇章,我想让你们翻开《论出版自由》
Okay. That's the end. I want to remind you a final time to look at your Spenser, the cave of Mammon episode, as well as Dr. Johnson's brief comments on Sin and Death.
好,就讲到这,最后一次提醒你们,阅读斯宾塞,贪欲之神的洞窟的故事,还有约翰逊博士对《罪与死亡》的简评。
Let's look at the first appearance of Mammon in Paradise Lost.
请看在《失乐园》中贪欲之神第一次出现的地方。
It also provides Milton with the figure of Mammon who will, as you will see over the course of this semester become - well, here in Paradise Lost he's one of the key fallen angels in Milton's hell.
它也为弥尔顿提供了贪欲之神这一形象,正如在本学期这一门课中你们将始终看到的,贪欲之神,在《失乐园》中会变成,弥尔顿地狱中主要的堕落天使之一。
The cave of Mammon is the home of Mammon, the money god, who stores in his cave all of the wealth and all of the honor that human beings spend so much energy striving for.
贪欲之神的洞穴是他的住所,这位掌管钱财的神在他的洞里藏着,人类耗费大量精力想要求得的,所有财富和荣誉。
Guyon descends in to the cave of Mammon by himself.
盖恩是独自下到贪婪之神的洞穴的。
This is Mammon's speech during the great consult in hell.
这是贪神在地狱里大听证会里发表的演讲。
You'll remember that Mammon has a special place within his cave that's called the garden of Proserpine, and the Garden of Proserpine has within it all of the central symbols of pagan wisdom and of beautiful epic literature.
你们应该记得贪神在他的洞穴中有个特别的地方,那里被称为普罗塞尔皮娜之园,这个园子中集合了所有异教神的智慧和,优美史诗的重要象征。
Mammon is the profiteer. Mammon is the goldsmith's son who wants to invest his talents with labor and with hard work in order to showa profit.
贪神是一位逐利者,他是一名金匠的儿子,想要,用自己的才智,劳动与汗水投资换取利润。
Let's look at a later manifestation of Mammon.
请看稍后贪欲之神的表现。
The temptations that Mammon offers Guyon are literally within the story itself temptations of wealth, but they're also temptations to the wealth of classical learning, the wealth of the entire classical heritage.
贪神向盖恩抛出的诱惑,从字面上说这个故事讲的是财富的诱惑,但实际上它要表达的是学习古典文献所得财富的诱惑,也是整个古典文学遗产财富带来的诱惑。
Now Spenser's hero in Book Two of the Faerie Queene is Sir Guyon, and Sir Guyon descends into Mammon's Cave - it's a Spenserian underworld - and it's in Mammon's Cave that he is tempted by the money god himself.
斯潘塞在《仙后》第二册中的英雄是盖恩先生,盖恩下到贪欲之神的洞穴中,这是斯潘塞笔下的地狱,就在贪欲之神的洞穴盖恩被贪欲之神诱惑了。
The palmer accompanies him on all of his adventures but this one, and Spenser in stanza two of this canto makes a big deal of the fact that Guyon is descending in to the Cave of Mammon by himself.
朝圣者陪着他经历了除了这里之外的所有冒险,斯潘塞在这篇长诗的第二节对这一事件大做文章,他想表达盖恩是独自一人进入贪婪之神的洞穴的。
Now for my money, it's Belial who gives us the most beautiful and the most seductive contribution to the debate in hell, but it has got to be Mammon who most resembles Milton himself.
我敢打赌,是贝利亚给了我们在那场地狱的辩论中,最美的和最有魅力的演说,但是这份殊荣,给了最像弥尔顿他自己的贪神。
应用推荐