• The other half got menus without the calorie information.

    VOA: special.2010.01.27

  • So generally and those of you coming from high school computer science background probably used An Integrated Development Environment which actually is a gooey with menus and icons and such.

    对于你们这些,有着高中电脑知识背景的同学可能一般用,即“集成开发环境“,它有一些菜单,图标等等。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • They've been very important political players now in the trying to get rid of trans fats in restaurant movement and also the movement that's happening around the country to try to get calories put on menus in restaurants.

    现在它们的重要政治地位体现在,现在餐饮业中进行的反对反式脂肪运动中,和全国范围发生的要求,在菜单上注明食品热量的运动中

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • You may know that there are big fights being waged around the country now between governments that want restaurants to put calories on their labels -not on labels but on the restaurant menus, or on the menu boards in the restaurant, and the restaurant industry doesn't want this at all.

    你们或许知道在政府与餐饮业间,正在进行一场大争斗,政府要求餐馆将食物的热量值写在标签上,不是标签而是餐馆菜单或菜单板上,而餐饮业很不愿意这样做

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定