This first slide shows a graph of the impact of having metabolic syndrome on heart disease and its consequences.
这张图表明了代谢综合征,对心脏病的影响以及造成的结果
You'll see a graph with yellow lines, yellow bars that are people without the metabolic syndrome and red bars are people with.
图上黄色柱子表示没有患代谢综合征的人,红色柱子表示患有代谢综合征的人
Certain parts of the population are more vulnerable to the health consequences given them-- having the metabolic syndrome.
由于患有代谢综合征,某类人对身体疾病的承受力更为脆弱
There's one particular issue with overnutrition called the metabolic syndrome that I'd like to talk about and show you a little data on.
代谢综合征是我将讨论并列举数据的,其中一个与营养过剩有关的问题
Here's another graph of data on the metabolic syndrome showing how it differs by race and ethnicity.
这是另一幅关于代谢综合征的数据图,它表明代谢综合征在种族与民族间的差异
When you look at the risk of consequences from metabolic syndrome in the population, you have to know a person's race to some extent to understand how high their risk really is.
如果想要考察某人群,患代谢综合征的风险,就要知道一定的种族信息,这样才能较准确地知道他们的患病风险度
The metabolic syndrome comes about from abdominal obesity.
代谢综合征是由腹部肥胖产生的
So using stroke as the outcome here, what you see is that people with the metabolic syndrome, the red bar, compared to the people without it, the yellow bar, have about twice the amount of risk.
首先是中风,我们可以看到,红柱子表示的患有代谢综合征的人,比黄柱子表示的没患有代谢综合征的人,中风的风险高两倍
Again, I'm not expecting you to remember all the details of this but I'm going to show you this-- when you put all these things together, it's called the metabolic syndrome, and I'll show you some data on its impact on health.
同样的,我不要求大家记住这些细节,但我要告诉大家的是,当你把上面这些症状加在一起,这就是代谢综合征的表现,给大家看一些代谢综合征影响健康的数据
There are also interesting breakdowns by gender, and so if we look at the males and the females on the left here, you see that the females have a higher risk of consequences if they have metabolic syndrome then the males do.
不同性别患代谢综合征的情况也有差异,左边两个柱子分别代表男性和女性,可以看出患代谢综合征的女性的患病风险,比男性患者要高
It's because these are the women who have abdominal obesity, so women are less likely to have it in the first place, but many do, and of those who do and have that metabolic syndrome, then they're more susceptible to the heart disease outcomes than men are.
这是因为研究对象都是有腹部肥胖的女性,女性一开始的确比较少患腹部肥胖,但其中仍有人会有腹部肥胖,所以那些患代谢综合征的腹部肥胖女性,与男性相比更容易受到心脏疾病的影响
MI stands for heart attack, myocardial infarction, and in this case you see an even bigger differential of people with a metabolic syndrome having even more elevated risk then they did for stroke.
I表示心脏病发作,心肌梗塞,在此可以看到患有代谢综合征的患者,比非患者心脏病发病风险更高
应用推荐