In particular, what happens is he is given a drug that makes him violently ill, extremely nauseous.
具体情况是这样的,在治疗过程中,心理学家喂他吃一种药,使他变得难受至极,特别恶心。
And even if you know intellectually full well that sashimi isn't why you became nauseous still you'll develop an aversion to this new food.
即使你在理智上完全清楚,并不是生鱼片让你变得恶心,但你依然会产生对于这种新食物的厌恶感。
We are hard-wired to say, "Look. If I'm going to eat a new food and I'm going to get nauseous, " I'm going to avoid that food."
我们深信不疑地说,“如果我吃了一种新食物,感到了恶心,我就不会再吃这种食物了“
What happens is suppose you have the flu and you get very nauseous and then at the same point you eat some sashimi for the first time.
假设你得了流感,感觉非常恶心,与此同时,你又第一次吃了生鱼片。
The connection between being nauseous and eating a new food is very potent.
感到恶心和吃新食品之间,联系变得非常紧密。
So if you take an animal and you give it a new food and then you give it a drug to make it nauseous it will avoid that food.
所以,如果你给动物吃一种新食物,然后你喂它某种药物,让其感到恶心,它就会避免进食这种食物。
应用推荐