"We do not,in any way, intend to come to market with fuel that is more expensive than gasoline,".
VOA: standard.2009.09.02
The people near the impact would not be harmed any more than anyone else.
撞击地点周围的人,不再会遭受巨大的损失。
If God replaces my soul every 10 minutes, as long as he does such a way to imprint the very same personality on the soul, it doesn't matter any more than it did matter or not.
若上帝每十分钟改变一次我的灵魂,以此来将同样的人格,装进我的灵魂里,其实这一点根本,无所谓了。
"And that was in direct contrast with the c-section babies, who harbored bacterial communities that resembled human skin, but not their own mother's human skin any more than any of the other mothers in the study."
VOA: standard.2010.06.30
It's also that consciousness is alienated from its own underpinnings, that it doesn't have any clear sense of where it's coming from any more than what it's looking at: in other words, that consciousness is not only estranged from the world but that it is in and of itself inauthentic.
意识也与自身的基础疏远,它对自身从何而来的认识,并不比对所观之物的认识多:,也就是说,意识不仅与自身所处的世界疏远,而且与非本真的自身疏远。
应用推荐