• "Chance City" is made up of more than thirty-two thousand dollars worth of old lottery tickets.

    VOA: special.2009.07.17

  • Businesses of course can't actually invest in the lottery -that would be contrary to the terms of their loan -but they can do similar things.

    当然了,企业是不能拿贷款去买彩票的,这会有悖于贷款的合同条款,但他们可能会去做类似的事

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I think that the part of somebody's mind that makes them want to play the lottery that much

    我认为,人们之所以想买彩票是意念的问题,

    沉迷于彩票的人们 - SpeakingMax英语口语达人

  • But his combination of numbers was chosen and he won the lottery.

    VOA: special.2009.10.04

  • Suppose there were a lottery, cabin boy lost, and the rest of the story unfolded, then how many people would say it was morally permissible?

    假设抽签时,派克输了,接下来的故事继续展开,有多少人认为,这样在道德上就是允许的?

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • "We are tremendously saddened to have to cancel the tickets of folks who probably went through the lottery system to get those tickets."

    VOA: standard.2010.02.16

  • And I don't... And I understand that the lottery, the odds are not very good of winning,

    而且我也不是……我明白,中彩票的几率是相当渺小的,

    沉迷于彩票的人们 - SpeakingMax英语口语达人

  • Shin is one of a lucky few winners of a selection process for these reunions that involves both a random lottery and a screening based on age and family history.

    VOA: standard.2009.09.26

  • Let's hear from one of you for whom the lottery would make a moral difference.

    我们来听听支持抽签,会在道德上有所不同的人是怎么说的。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • And if they had done a lottery where everyone consented that someone should die and it's sort of like they're all sacrificing themselves to save the rest.

    但如果他们每人都同意抽签决定,谁应该牺牲,就像是所有的人都同意牺牲自己来救其他人。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • The way I understood it originally was that that was the whole issue is that the cabin boy was never consulted about whether or not something was going to happen to him, even with the original lottery whether or not he would be a part of that, it was just decided that he was the one that was going to die.

    就我的理解,从始至终,一直困扰我们的争端就是,从没有人去征得过派克的意见,没人告诉他即将有什么遭遇,就连最初提出的抽签,他是否有份参与,他们径直决定,他应该是被牺牲的那个。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • Then there are some who say the real problem here is the lack of consent, whether the lack of consent to a lottery, to a fair procedure or, Kathleen's idea, lack of consent at the moment of death.

    还有人认为,真正的问题在于,没有征得同意,不管是没有征得同意抽签,用公平程序进行,或者是凯思琳所说,没有征得派克的同意杀他。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • I want to hear now, finally, from those of you who think even with consent, even with a lottery, even with a final murmur of consent by Parker, at the very last moment, it would still be wrong.

    我现在想听听,是否有人认为,即便是征得了同意,即便是有了抽签,即便派克最终还是答应了,杀死派克依然还是错误的。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • I don't think you can blame the lottery or the casino for those sorts of problems.

    因此,之所以出现沉迷彩票赌博之类的问题,我觉得彩票以及赌场本身不应该承担责任。

    沉迷于彩票的人们 - SpeakingMax英语口语达人

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定