In her speech, she called for national unity: "We are one,we Americans,we're one, and we reject any intruder who seeks to divide us on the basis of race and color.
VOA: special.2010.05.09
Not on the basis of simple filling in ascending order, but a modified rate of filling as according to the Aufbau Principle.
并不是以简单的升值分布为基础,而是一个修改的填充方法,根据构造原理得到的填充法。
They would have decided on the basis of what was most effective and you would not want old guys.
他们以战斗力为基础进行决定,你也不想用老弱残兵吧
He and his Thiel Foundation just announced the first group of what they call "We selected people on the basis of a combination of having demonstrated intense passion about science and technology and then having the drive to try to carry it forward in the years ahead."
VOA: special.2011.05.30
vote on the base of what they believe ,and not on the basis of what the facts are.
是依据信任来投票,而不是根据事实而投票的。
And in his weekly address, the president dismisses those who are opposing Sotomayor's nomination on the basis of her comment.
VOA: standard.2009.05.30
And what's amazing about the argument is that it works on the basis of a pure thought experiment.
这个论证令人吃惊的就是,它完全只靠思想实验
We will make our decisions on the basis of the total evidence we collect, not on the basis of today's headlines."
VOA: standard.2009.04.21
We can't possibly know what the author meant except on the basis of our determination of the meaning of the text, so why not just focus our attention to meaning on the text?
我们无法知道作者是什么意思,除非以我们对文本意思的分析为基础,因此,为什么不仅仅将我们的注意力,集中在文本的意思上呢?
"We are seeing a lot of actions to try to help solve the conflict in the Middle East on the basis of two-state solution."
VOA: standard.2009.04.24
This is on the basis of the integral of the current times the time.
这是根据电流对,时间的积分。
Dr.Mwanda says elective surgeries that require blood are triaged on the basis of urgency.
VOA: standard.2010.06.04
Any belief is heresy if you haven't managed to determine that belief for yourself, if you haven't managed to determine that belief on the basis of your own conscience or through the powers of your own faculty of reason.
任何信念都是异教如果你不能自主决定那个真理,如果你不能决定这个信念,在自己的良心基础上或者是通过自己的推理能力。
The insurance industry would come under new regulation under the bill, which would ban the practice of denying coverage on the basis of pre-existing medical conditions.
VOA: standard.2009.11.23
So, on the basis of this, Socrates proposes how to proceed Kallipolis with the construction of Kallipolis, and he does so through what he calls three waves.
以此为基础,苏格拉底提议,如何着手建立,他的作法是,透过他所谓的三波。
Latinos in particular fear that they will be racially targeted by police on the basis of their appearance, and said it will make undocumented immigrants reluctant to report crimes or cooperate in police investigations.
VOA: standard.2010.04.28
He concluded this on the basis of a statistical test.
他基于统计检验得出了这个结论
"In terms of how the Scottish government approached this, then everything we have done was not about any deals or understandings or negotiations, it was done on the basis of Scots law, what is there within our system,".
VOA: standard.2009.08.21
No.He just keeps that same E-flat chord for about six minutes at the beginning of the Overture to Rheingold, and on the basis of that you know there's going to be a very long opera.
没有莱茵的黄金序曲的前6分钟全部是E大调和弦,由此可见这是一部非常长的歌剧。
Doug Goudey prepares the antique cars used in the recreation We do have a couple of cars that come here on a regular basis.
VOA: standard.2009.12.25
And that's what these will be for on a weekly basis for each of the remaining problem sets.
这就是为那些每周剩余的习题集,而打好基础的。
Obviously I would hope that the government of Iran would free them on humanitarian and compassionate basis as soon as possible and return them home to their families,".
VOA: standard.2009.11.05
And so, Descartes' attempt to establish the distinctness of the mind, the immateriality of the mind, on the basis of this Cartesian thought experiment, I think that's unsuccessful.
所以,笛卡尔试图,用他的卡式思想实验来证明,心灵的独立存在性,和非物质性,我认为这种尝试是失败的
"Being physically active on a regular basis is a difficult thing, but the MyActivity Pryamid offers adults a variety of ways that they can reach these recommendations for health and improving the quality of life."
VOA: standard.2010.02.26
It is also, I should say, on the basis of this letter, which is why I ask people from time to time to remove their caps in the class room, from the House of Study.
也应可以说是因为这封信,促使我总是要求,课堂上的同学摘下鸭舌帽来听课,至少在学习的殿堂里。
The war was sold to his cabinet, to parliament and to the British people on the basis that Saddam Hussein was a dangerous man holding weapons of mass destruction (WMDs) that could be unleashed within 45 minutes.
VOA: standard.2009.12.13
At the end of last class, we started sketching an argument that comes from Descartes, the Cartesian argument, that says merely by the process of thinking, on the basis of thought alone, it tends to show that the mind-- We all agree that there are minds.
在上次课的最后,我们开始简述一个,来自笛卡尔的论证,或称为卡氏论证,这个论证说仅仅通过思考,仅仅在思想的基础上,它就能证明心灵,我们都承认有心灵
"The mission found that the attack on the only remaining flour-producing factory, the destruction of a large part of the Gaza egg production, the bulldozing of huge tracts of agricultural land, and the bombing of some could not on any basis be justified on military grounds.
VOA: standard.2009.09.29
And on the other, a table, which held loaves of bread that were changed on a weekly basis.
另一边是一张桌子,用来摆放长面包,面包一周替换一次。
We can detect radio waves on the basis of their affects.
我们可以根据它的影响,觉察到无线电波。
应用推荐