• 3:9: "You shall not oppress a stranger, for you know the feelings of the stranger, having yourselves been strangers in the land of Egypt."

    第23章9节,“不可欺压寄居的,因为你们在埃及地作过寄居的,知道寄居的心“

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And so in Exodus 23, you're going to have a law that tells you not to oppress a stranger because you were a stranger. It tells you to not plow your land in the Sabbath year immediately following that to let the poor and needy eat from it. It tells you to observe the Sabbath day rest.

    在《出埃及记》第23章,你会看到有法令告诫你不要,欺压外人,因为你自己也是外人,也有法令告诫你,在安息日不要劳作,随后将收获的庄稼赠给穷苦之人,和有需要的人吃,告诫你守安息日。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • The desire not to oppress others may be decent but at the same time the people have to be taught or educated how to defend their liberty.

    不愿意压迫别人这挺不错,但与此同时仍需要教导人们,怎样去守卫他们的自由。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Moreover I have seen how the Egyptians oppress them.

    我也看见埃及人怎样欺压他们。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定