Gadamer believes that historicism forgets the possibility of being taught something by past-ness or otherness.
伽达默尔认为历史主义忘记了,我们会从过去性和他性中学到一些东西的可能性。
The important thing is to know the exact meaning of that other person because that's the only way to honor the otherness of the person.
重要的是知道另一个人的真正重要性,因为那是尊重那个人独特性的唯一方法。
Babies cry more to this pain of other babies than they do to their own pain, suggesting that their response is to some extent a response to the "otherness" of the characters.
婴儿哭得更厉害时,是听到别的婴儿的哭声时,而不是听到自己的哭声时,这表明他们的反应,在某种程度上来说,有一种源于“他人”的特点。
He's willing to acknowledge that there's always something of me in my interpretation, but it's a good something because after all I am mindful of the horizon of otherness.
他愿意承认,在解读中总是带有“我“的成分,但这些成分是好的,因为“我“毕竟是留心差异性的。
It's just historicizing otherness in a way that somehow or another satisfies my quest for information.
只是给相异性赋予历史意义,它满足了我对知识的渴求。
Thus, this acknowledgment of the otherness of the other, which makes him the object of objective knowledge, involves the fundamental suspension of his claim to truth.
因此,承认他者的相异性,使之成为客观知识的对象,涉及到从根本上中止对知识的追求。
But somehow or another it's not enough because the otherness, - the mutuality of regard that this story wants to enforce as life-- as life properly lived--is not entailed in and of itself in neatness and busyness.
但是这还不够,因为还有别的东西,比如这个故事还讲了-,生命不只是,限定在简洁与忙碌之中。
Implicit, according to Gadamer, in the notion of objectivity is an abandonment of the possibility of learning from the object, of learning from otherness.
伽达默尔认为,客观性这个概念中隐含着,放弃了从对象中学习,从相异性中学习的可能。
应用推荐