The cattlemen finally had to settle land of their own, putting up fences and cutting the size of their herds.
VOA: special.2010.03.18
And I don't-- and they seemed sincere but if people say, "I can tickle myself," how many people here will own up to being able to tickle themselves?
我不…,他们说得很真诚,但如果有人说,“我可以胳肢自己”,有多少人承认自己可以,胳肢自己?
Because someday she's going to grow up and have to make her own decisions.
因为总有一天她会长大,得自己做决定。
States that approve the new standards have a right to add up to fifteen percent of their own.
VOA: special.2010.07.22
Indexed portfolios, you basically say, I want to own all of the stocks that there are, and if the stock market goes up, I make money, if the stock market goes down, I lose money.
指数化资产组合,使之我拥有这些股票,如果股市走高,那么我就赚钱,如果股市走低我就赔钱。
I could not wait to grow up and be off on my own.
VOA: special.2010.01.30
And the rules of justice are simply the laws set up by the winners of the game to protect and to promote their own interests.
而正义的规则,当然是由赢家所制定的法律,用以保护与促进其本身利益。
"So it's right that he goes to the inquiry and does so before people make up their own mind.
VOA: standard.2010.01.22
It's very easy to get caught up in one's own studies here; and even I freshman year, dove into a world very much familiar to me-- a world that I did like but I just didn't realize that there were in fact worlds that I loved well beyond my domain of familiarity.
在这里,你们会很容易陷入封闭学习的误区;,我上大一的时候,学习的是自己熟悉的专业领域,我很喜欢那个专业但却没有意识到,我对其他领域的爱好,早已超过了我对本专业的爱好。
"It is entirely Gordon Brown's own fault that this is now happening in the run-up to the general election,".
VOA: standard.2010.01.22
Some of you are going to go out of Yale and be your own boss, but most of you are going to, like me, are going to end up working for somebody.
你们从耶鲁大学毕业后可能会选择创业,但大多数人会和我一样,毕业后会给别人打工
And for the public to hear their views and for the public to make up their own minds,".
VOA: standard.2009.10.23
It's favourable from a tax perspective to set up and work on your own.
从税收的角度看,成立自己的公司很有利。
Doronila says Mr.Aquino needs to live up to his own strong anti-corruption message, by prosecuting past abuse.
VOA: standard.2010.06.30
From next term we try to move it into the own term version of electromagnetism, which are up till now has been taught in the lecture-station format.
从下学期起我们将搬去,电磁学自己的实验室,现在这门课还是用,讲座-背诵型方式讲授。
He kind of grew out on his own. It was his idea to dress up."
VOA: standard.2010.07.23
Bush has come under mounting pressure from members of his own Party to shake up the White House Staff.
布什总统受到了,他党派内的巨大压力,让他更换白宫人员。
Jon says,"I've always enjoyed the fusion of varied musical styles within my own music, because I grew up listening to so many different 'grooves' as a kid."
VOA: standard.2010.04.02
You're going to have your own people working it, and bringing it up to you themselves.
你需要自己的人来为此耕作,为你提供生活所需
Analysts say nationalistic tensions remain high as Macedonia has been struggling to find its own identity since becoming an independent nation in 1991, following the break up of Yugoslavia.
VOA: standard.2009.03.22
If you wanted to buy a company up and own it yourself completely, you could conceive of buying all the shares in the company.
如果你想独资买下一个公司,可以买下该公司的所有股票
So in addition to what each side's own intelligence services are able to pick up, the treaty provides additional information which has always been seen as being of great confidence-building value."
VOA: standard.2009.12.07
If somebody else tries to get my haircut, they just end up getting their own haircut.
如果有人试图代替我剪我的头发,他们最后剪的也是他们自己的头发。
But Sarath Fonseka would play onto the sentiments within Sri Lanka, trying to play up the Indian military threat to Sri Lanka, in order to gain popularity within his own country."
VOA: standard.2009.11.14
The rest of contemporary history, including all of the stormy events leading up to Milton's own beloved Puritan Revolution, in which Milton himself, of course, had participated -all of that has been at least at the literal level, at the explicit level, expunged from the poem.
接下来的当代历史,包括所有引领着弥尔顿所钟爱的清教徒革命的,暴风性事件,在那场革命中,弥尔顿本人也参与其中,-所有那些至少在文义层面,在独立于本诗之外可说清的层面,都是很重要的。
Word spread about the free classes. And as more students showed up, Nesser enlisted volunteers, hired a small bus and used her own money to turn her house into a school.
VOA: standard.2010.02.24
You'll probably remember that he says early in the essay that in order to recognize that we are in the presence of something that isn't merely within our own historical horizon, we need to be "pulled up short."
你们大概记得他在论文前面就讲过,为了意识到自己不仅仅在,一些我们时期出现的东西周围,我们需要“突然停下“
And we need to continue to promote democracy and human rights beyond freedom's current frontiers, so that citizens everywhere are afforded the opportunity to pursue their dreams and live up to their own God-given potential,".
VOA: standard.2009.11.09
So if you ever want to maybe start up your own company,
所以如果你也许想自己开公司的话,
How would I proceed to open up my own business?
我如何实行我的开店计划呢?
应用推荐