And then you've got all these, you've got over in the patois here, you've got Limosin patois. You've got all these languages.
然后这里有,这里有各种方言,有利穆赞方言,有各种语言
And then if you go up, you think, well they spoke French there, certainly in Normandy, but they spoke in many parts a patois.
然后你要是北上,你觉得那该说法语了吧,在诺曼底一些地方是,但是还有好多种方言
And the schools play a major role in this and thus all these kids who grew up speaking patois or Provencal or Gascon-- I forgot Gascon, around Bordeaux, they can sing the Marseillaise in acceptable French as they march off to be slaughtered.
在这里面学校扮演了主要角色,所以这些说着,方言或者普罗旺斯语或者加斯科涅语的孩子们,我把加斯科涅语忘了,在波尔多附近,他们操着勉强能接受的法语唱着马赛曲,上前线等待被屠杀
应用推荐