The historical prologue, thirdly, explains why Israel accepts her place in the suzerain-vassal relationship.
第三点,这个历史旁白,解释了为什么,犹太人接受了他们在领主与奴隶关系里的地位。
So verse 4, "You've seen what I did to the Egyptians, how I bore you on eagles' wings," is the historical prologue.
诗4,“我在埃及人所行的事,我将像鹰一样,将你们背在翅膀上“,就像是历史开场白。
First, the historical prologue that's so central to the suzerainty treaty, grounds the obligations of Israel to Yahweh in the history of his acts on her behalf.
第一点,历史开场白在领主契约中,是必不可少的,规定了犹太人,对上帝需要履行的义务。
Second of all, there's generally an account of the historical circumstances that are leading to the treaty: so some kind of historical prologue.
第二个,交代一下,签订契约的,大的历史环境,也就是,历史开场白。
And that's a difference in authorship. So if you look, for example, at the prologue to the laws of Ur-nammu: An and Enlil gave kingship to Ur-nammu, but Ur-nammu is said to establish equity and the laws.
这是由作者决定的差别,例如,在吾珥南模法典的,序言里提到,安努和恩利勒将王位传给了吾珥南模,但据说是吾珥南模建立了衡平法和这部法典。
Second, the historical prologue bridges the gap between generations.
第二点,这段历史旁白缩小了不同是代际之间的差距。
应用推荐