• The critics say his wording showed purposeful misrepresentation.

    VOA: special.2010.01.19

  • You say, "Whoa, what is this?" Kant makes a distinction between the purposive and the purposeful. What is the distinction?

    我咧个去,这货说的是啥?,其实康德将,“合目的性“和“目的性“做了比较,什么比较呢?

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • And the rejection of this motif or this idea in Genesis 1 is pointed and purposeful. It's demythologization.

    但《创世纪》第一章中对此模式或观点的否定,是明显且有目的的,它是一种去传奇化的叙述。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • An aesthetic object can be purposeful; that is to say we can view it as purposeful.

    美的事物也可以有“目的性“,就是说我们可以带着“目的性“看待它。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • If the brain is our CPU, then we'll behave in deliberate, purposeful ways just like a robot will behave in deliberate, purposeful ways.

    如果大脑是我们的中央处理器,那么我们将会有深思熟虑的,有目的的行为,就像如此运作的机器人一样

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • A sequence of chords that sound good together, kind of make sense together; we could say that sort of march along in a purposeful fashion.

    放到一起好听的一组和弦,在一起有意义的和弦,我们也可以把它说成一组和弦有目的的行进。

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • The purposeful is the purpose of the object in practical terms.

    目的性“是从实际应用角度来说的。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • I want it or I disapprove of it and, lo and behold, it's no longer aesthetic. I'll come back to that in a moment, but I hope you can see that that is a distinction between the purposive and the purposeful.

    我会产生想法,比如想得到它还是觉得它恶心,你瞧,这样一来就不只是纯审美问题了,我一会儿再回来讲,但是我希望你们现在可以区分,“合目的性“和“目的性“这两个概念了,它们是有区别的。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Some have suggested that this is quite purposeful.

    有一些人指出这是故意安排的。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • It's pointed and purposeful.

    它是目的明确的。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • So that's Kant's famous distinction between the purposive, which is the organization of an aesthetic object, and the purposeful, which is the organization of any object insofar as it goes to work in the world or for us.

    所以康德的著名理论,关于区分美学意义上的“合目的性“,和存在意义上,服务于我们的“目的性“

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • The physicalist says we don't need to appeal to anything as extravagant as a soul in order to explain the fact that bodies don't just move randomly, but they move in purposeful ways that are controlled.

    物理主义认为,我们并不需要诉诸任何,像灵魂那样夸张的东西来解释,为什么肉体不会随机乱动,而是在控制下进行的有目的的活动

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定