"The five-year survival was about ninety-two percent regardless of which operation.
VOA: special.2011.03.23
When you joined 3.091, regardless of what registration took place outside please check in with my office.
当你们加入3。091课程,不管你们之前怎样登记的,和我的办公室在确认一下。
I mean, this is a really great place to do business, because almost regardless of what it is you do,
这里也是一个发展业务的好地方,因为不管你现在要做什么,
Burmese authorities have already re-worked the constitution to ensure the military remains in power regardless of the 2010 elections.
VOA: standard.2009.06.19
Categorical moral reasoning locates morality in certain absolute moral requirements, certain categorical duties and rights, regardless of the consequences.
绝对主义道德推理认为,是否道德取决于特定的绝对道德准则,取决于绝对明确的义务与权利,而不管后果如何。
Peter DeShazo says regardless of whether Fidel or Raul Castro has the greater influence in Cuban affairs, one thing is certain.
VOA: standard.2010.07.13
The reason I chose Alpha, regardless of what my partner chose, I think there would be better outcomes than choosing Beta.
我选α是因为不管我对手选什么,我选α得到的成绩总会比选β的要好
Regardless of the quality of information received, they note torture,under any circumstances, is absolutely prohibited under international law.
VOA: standard.2009.03.21
If a person has the basic concept down, regardless of numerical errors, if the person has the basic concept down, he or she must get at least five out of ten.
如果一个人有一些基本的概念,不管一些数字上的错误,如果他有基本的概念,至少都能够得到一半的分。
Andrew Hearst and Zach Cutler know their ventures will take persistence, something economist Nake Kamrany says all entrepreneurs need, regardless of age.
VOA: standard.2010.01.31
Is keeping you a job, regardless of your sex orientation and human right, I'll place that a whole lot higher, the right to life?
撇开性取向问题不谈,这么说或许有点夸张,提供工作难道属于人权的一种吗?
"Regardless of who is killing Afghan civilians, they will consider themselves as caught up among warring parties,".
VOA: standard.2009.09.07
All right, so this is the same procedure that we're going to go through, regardless of what kind of Lewis structure we're going to draw.
好的,这就是我们画路易斯结构,所需要完成的步骤,不管什么样的路易斯结构都要这样做。
"A willingness to follow your passions, regardless of whether they lead to fortune or fame,"
VOA: standard.2009.05.14
So I would encourage you all, regardless of what you think you may do next year, or you may go beyond that to like, really consider this.
我愿意鼓励所有同学,不管你们计划明年做什么,请大家超越那些想法,考虑这个机会。
Tihipko says he is willing to serve as prime minister regardless of who wins.
VOA: standard.2010.02.01
Like that... I mean...do you think...I mean... Would this hurt outsourcing and ? trade in services between United States and India, or is this outsourcing going to ? continue and accelarate, regardless?
这种情况。,我是指,您觉得。,这会打击印美之间,关于服务行业的外包与贸易吗,还是说尽管如此,印度的,外包行业还能继续快速发展?
Or they can apply to everyone in the world, regardless of where you're from.
VOA: standard.2010.05.12
The "parable of the vineyard" assures us that God rewards us regardless of our hard work and investment, but only if we're called, only if God chooses us.
葡萄园的寓言“使我们确信,无论我们是否努力工作都会得到上帝的奖励,但除非上帝选择了我们。
Mr.Zuma said the various parties might disagree on some issues but underscored that the country belonged to all South Africans regardless of race, religion or culture.
VOA: standard.2009.04.25
But regardless of how you measure it, for a full half-dozen years, in the midst of this bull market, colleges and universities were over-allocated to fixed income relative to where they had been in June of 1987.
但不管你怎么算,整整六年时间,处于牛市之中,大学的基金,由于1987年6月那次崩盘的影响,过度投资于固定收益债券
Regardless of whether or not the iPad is the next generation of computing technology, Ryan Brown is just glad to finally have one of his own.
VOA: standard.2010.04.03
Sure. One of the best ways to learn any language regardless of its origins is
当然了。无论它如何开始,学习任何语言最好的方法之一就是,
He said the coalition will have a lot of work to do to help build the legitimacy of the next Afghan government, regardless of who leads it.
VOA: standard.2009.10.20
And in fact, when it's the only person just about everybody helps regardless of the color of the person in trouble but when you're with other people there's a big difference.
事实上,在一个人的情景里,任何人都会出手相救,不管陷入困境的人是什么肤色的,但当你旁边有其他人时,那差别就大了。
"I'm in the finals,it feels great,". "I knew that I was ready to run fast and I knew regardless of what happened I could win this race.
VOA: standard.2009.08.22
Its role is to move molecules around in the body so that they're available to cells everywhere within your body regardless of how close they are to your skin, and we'll talk about that.
它能将分子输送到身体各处,供体内所有的细胞使用,而无论那些细胞多么靠近体表,我们会讲到这些的
Mr.Obama said he ran for president to put the American Dream in the United States, within the reach of everyone regardless of their gender,race, faith or station in life.
VOA: standard.2010.03.08
Regardless of what your interest is, you can find something that you like to do.
不管你的兴趣是什么,你都能找到你喜欢做的事情。
But regardless, you know, the movie makers couldn't make those movies.
但不管怎么说,做电影的人会没法做这些电影,
应用推荐