That was when the stories came out that the seemingly happily married father of two children had cheated on his wife with numerous women.
VOA: special.2010.04.10
She took him willy-nilly to her." He's telling a story about himself, seemingly, but who is the "I," then, that's left over? "I feel her yet."
她犹疑不决地把他拉向自己,他在讲关于自己的故事,似乎是这样,但谁是“我“呢,“我感觉到了她“,又是什么“
I've seen an episode. I thought it was okay. I'm not as big a fan of it as seemingly everyone else is.
我看过一集。我觉得还可以。不过我不像其他人那么着迷。
His life was short and seemingly unhappy.
VOA: special.2009.02.02
Well, how do you get this hearts to move up and down and seemingly in these random patterns?
但是,你怎样才能让这些爱心们看起来,像是在某种随机的模式下上上下下地移动呢?
The seemingly unstoppable Krueger character came back in six more movies (seven if you count "Freddy vs Jason."
VOA: standard.2010.05.04
The fact of the proliferation of possible perspectives is just as important, and I would think it's actually even more important, as any single seemingly proper perspective.
这里关于可能的观点的扩展,也是非常重要的,我个人认为甚至比任何独立的合理观点更为重要。
Many analysts view the seemingly mixed messages as part of a negotiating pattern by the North.
VOA: standard.2009.10.15
It was a seemingly irrelevant detail, whose import is suddenly clear.
这看似是不相关的细节,但它的重要突然显现出来。
Until that day in 2008 do, when he was diagnosed with a potentially fatal bone cancer, Bruce Feiler had been living a seemingly charmed life.
VOA: standard.2010.06.19
But she goes further than Tolstoy in her commitment to the seemingly non-poetic.
但是她比托尔斯泰挖掘的更深,使其显得不那么诗意了。
The bonuses and other seemingly corporate excesses are a source of frustration for the Obama administration as it seeks to rescue financial firms while maintaining public support for these efforts.
VOA: standard.2009.03.15
And through this way behaviorists have developed token economies where they get nonhuman animals to do interesting things for seemingly arbitrary rewards like poker chips.
通过这种方式,行为主义者们发明了代币法,他们用一种特定的类似于扑克筹码的奖励,来训练非人类动物。
But for all of his seemingly indomitable strength and skill;
VOA: standard.2010.07.08
On Thursday we'll do a more careful analysis and try and understand how I could have accomplished this seemingly magical task of solving an exponential problem so really quickly.
在周四的时候,我们会做进一步的分析,并且尝试理解我为什么,能如此快速的解决这种,看上去超复杂的指数型问题。
One can see businessmen and women running down the escalators, most likely late for work, couples holding hands, others seemingly asleep as they wait to get off, listening to the music that blares from the loudspeakers overhead.
VOA: standard.2010.07.10
Duh!" of course, is our response, and yet at the same time we can't understand a degree of mystery in even so seemingly simple a pronouncement. A beginning, of course--well, it has to have a beginning.
我们肯定要说:“废话!这不是明摆着的么!“,但同时,我们并不能深刻理解这样一个看似浅显的观点,起因,当然啦,一个故事总要有个开头。
We know of many people around the world who seemingly have everything, who are doing well, who have more than they need.
世界各地很多人似乎有用了一切,人生顺利,生活富庶。
Milton has to justify or at least understand this seemingly incomprehensible and unjustifiable event. It's this drive to theodicy that accounts for the poem's most painful moments.
弥尔顿要解释,至少要理解,这看起来不可理喻,无法解释的事件,这首诗最悲痛之处正是源于这斯奥迪斯的动力。
It's a measure of Milton's ambition and his intellectual courage that enables him to set out to justify a God who can inflict upon his creatures such a seemingly arbitrary act of licensing.
就是弥尔顿的雄心和他智慧的勇气,让他去证实上帝是能强加给他创造的世界,这样看起来专横的控制的行为。
So, what starts out as a seemingly benign state of nature where everyone is free and yet where there is a law and the law respects people's rights, and those rights are so powerful that they're unalienable.
乍一看自然状态是十分良善的,人人皆自由,但还有自然法,自然法尊重人们的权利,而这些权利是如此强大,它们是不可剥夺的。
You begin to realize that all of these big seemingly complicated pieces of software in websites that you use, if you just hone in on little pieces of them at a time and you realize oh I can do that and oh I can do that.
你开始意识到,你所登陆的网站上这些大而复杂的软件,如果你只对其中的一小块代码进行研究,你就会发现,哦,我也可以来做这个。
It was Galileo's job, you'll remember, with his telescope to detect the otherwise undetectable spots and imperfections in this seemingly, but only seemingly, perfect moon.
你们还记得,通过望远镜,观测到这个看起来,却只是看起来完美无缺的,月亮上的黑点和缺陷,是伽利略要做的。
This is true even of seemingly identical signs, because each has its use value and is only intelligible as that which it exists to mean in a certain context.
看着相同的符号也是如此,因为每一个符号都有自己的价值,只有当它出现在某一语境中才能被理解。
And Hartman made sense of the seemingly chaotic and confused movement of the narrator's imagination here.
哈特曼使叙述者在这里混乱无序的想象,变得能够理解,有所深意。
Seemingly, looking in from the outside, I had everything.
表面上看,我拥有了一切。
应用推荐