Bad weather has interfered with efforts to send out boats to clean up the oil and watch for the effects on wildlife in the Gulf of Mexico.
VOA: special.2010.05.04
He points out that it's estimated that for every $3 you send to UNICEF, you can save a life.
他指出,据估计,你给联合国儿童基金会每寄去3美元,就能救助一个人的性命
One of the things you kind of speculate about, and wonder about, why did some cities send out lots of colonies, some cities send out only a few, and others none at all for quite a while.
也许你感到疑惑的一件事是,为什么有些母邦派出了大量移民,另一些只有一些移民,还有其他母邦在很长时间根本没向外移民呢
If both chambers can pass legislation, lawmakers would still have to work out differences between the versions before they could send a final bill to President Obama for signature, something he has said he wants to do before the year ends.
VOA: standard.2009.11.08
Somebody told me, by the way, that the sample concept sheet that we have listed on the website couldn't be downloaded, so we'll fix that, but we'll also send you out by email a sample concept sheet, along with guidelines for how to prepare them.
有人告诉我,顺便说下,网站上所列的观点报告范例不能下载,我们会进行修复的,同时我们也会通过电子邮件将范例报告,以及备写指南一并发给你们
应用推荐