For Aristotle, human beings have a goal or a telos, which is to live a life in community with others for the sake of human flourishing.
亚里士多德认为,人类是有目的的,这个目的就是,与他人住在一起,最终达到人类的生生不息。
The city is natural in that it allows human beings to achieve and perfect what he calls their telos.
城市是自然的演变,它让人类可以达成,并完善他们被称为,Telos,的目标。
The citizens of such a city can only reach their telos or perfection through participating in the offices, in the ruling offices of a city.
这样一座城的公民,只能透过参与公职,才能达到他们的,Telos,或完善,而且是城市中统治阶级的公职。
A society that leads to our perfection that leads us to complete and perfect our telos must be held together by bonds of trust, of friendship, of camaraderie.
一个引领我们完善的社会,引领我们完成,并完善我们,Telos,的社会,必需是由信任,友爱及同志情谊所共构。
Because only by participating in political life do we achieve, can we acquire the excellences or the virtues, as he says, that make us what we are, that fulfill our telos or fulfill our perfection.
因为只有透过参与政治生活,我们才能成就自我,才能获得卓越或美德,如他所说,那造就了我们,实现了我们的,Telos,或说完善了我们。
应用推荐