"There's a lot of sketching that goes on,and a lot of times I don't know where things are going to fit in the texture.
VOA: special.2010.07.12
We simplify it by saying this: that there are three fundamental textures: monophonic texture, homophonic texture, and polyphonic texture.
简而言之,有三种基本织体,单音织体,主音织体和复音织体
But the idea that they're all kind of independent, points out once again that they are playing polyphonic texture.
但它们基本上相互独立这一点,再一次证明,这是一个复音织体
The signs include a skin growth that changes in size,color, thickness or texture.
VOA: special.2010.07.06
The connotation, I have suggested, is of the variety of kinds that one might gingerly approach in thinking about complicating the texture of the story.
而深层的涵义,我认为,认真考虑的人,会有各种,不同的解读。
They provide a different texture for every dream and a layered dream world.
VOA: standard.2010.07.20
You can feel it in the marvelous texture of this poetry.
你们可以从这首诗的非凡特点中看出。
Now we're going to turn--focus a bit more on polyphonic texture because there are two types of polyphonic texture.
现在我们要把注意力,放到复音织体上,因为有两种复音织体
All right, that's just an opening thought about why melodies show up in the top part of the texture.
好吧,这只是一个引导性的思考,为什么旋律会出现在织体的上部
Homophonic texture is where it all lines up pretty much together; all the parts are changing together. One, sing.
主音织体是比较紧凑的,所有部分一起改变,一,唱
Last time we said we had three kinds of texture in music which are: monophonic, homophonic and polyphonic.
上一次我们说过,音乐中有三种织体,单音,主音和复音织体
So we'll start it at pitch there and I'll give you two and then we'll sing "La" And we will exemplify monophonic texture.
那我们就从这个音高开始,我喊到二然后我们一起唱,啦,我们来演示一下单音织体
Let's listen to the end of the polyphonic texture, then Beethoven, and we'll stop with this.
我们来听完这段复音织体,贝多芬,我们多说一点
Texture in music is the dispositions of the musical lines.
音乐中的织体是曲调线的分布
It's rich in color and texture.
色彩绚烂,质地丰润。
How sweet it is. Okay So that's sweet-sounding homophonic texture, mostly just chords. Thanks, Lynda.
多甜美啊,好,这就是甜美的主音织体,大多数只是和弦,谢谢,琳达
Think of the texture of music and think of these strands of high and low.
让我们思考音乐的织体,以及这些高低的线条
So listen to a good example of non-imitative texture, polyphonic texture.
好好听这个,非模仿式织体,复音织体
Now, how many parts are there in the texture?
现在,织体中有多少个声部
Foucault couldn't possibly allow for that because plainly the whole texture of their discourse would be undermined by introducing the notion that it's okay to be a master, and yet Ricoeur feels that these figures dominate modern thought as masters.
福柯不会认同因为,这样的话他们话语的整个结构就会被破坏,如果引入可以作为大师的观点的话,同时,里克尔感觉这些人支配着现代大师的思想。
But you're absolutely right, that's the key point and that then answers, Marcus, what's the texture.
但你无疑是对的,这是关键点,然后你回答,马库斯,织体是什么
If you put in other little strands of melody, it changes it more toward polyphonic texture.
如果将之放到其他的小旋律中,将会改变对位材质。
Without those other things running around we would have a good sort of model of homophonic texture, sort of block chords changing in that fashion.
如果没有这个其他东西单独进行我们将会获得一种不错的同音材质,一种阻断的和弦在改变。
We're going to exemplify homophonic texture here and we want you to sing the melody and we'll try to do the parts underneath of it.
现在我们来演示主音织体,我们希望你唱旋律,而我们大家来唱下面的声部
We're going to talk a little bit about musical texture.
我们来稍微讨论一下音乐的织体
How many lines can you hear in this texture?
在这段织体中大家能听到多少条旋律线
So that's monophonic texture, just one pitch.
这就是单音织体,只有一个音高
And thirdly, what is this texture called?
第三,这种织体叫什么
Where does melody sit in the texture?
旋律位于织体的哪里呢
If you think about it conceptually, try to figure out, well, I got this board up here, this tapestry, or whatever, where's my melody going to be in the texture: high, middle or low? Michael?
请从概念上来思考它,试着找出,面对这块黑板,或挂毯,或任何东西,我的旋律该在织体的哪个位置,高,中间,还是低,迈克尔你说
应用推荐