What's interesting about the Song of the Sea, this poetic fragment in Exodus 15, is that here the Hebrews adopt the language of Canaanite myth and apply it to Yahweh.
关于海之歌那首出现在《出埃及记》15中的残诗,有趣的是,犹太人改编了迦南人的神话,套用在耶和华的身上。
And so here in Exodus, we find that just as the nation of Israel is coming into existence, just as the Israelites are making the transition from a nomadic existence to a more settled way of life ultimately in their own land, there seems to be a collective memory of a similar change in her religion.
所以在《出埃及记》中,我们可以看到,以色列作为一个国家即将诞生,就像犹太人,从游牧的生活方式,向更安定生活的转变,就像在宗教中同一个改变中的共同记忆。
应用推荐