The Old Testament prophet had said, "All flesh is grass," an important verse for the new dispensation of Christianity.
旧约里说,“凡有血气的,尽都如草“,这是基督教教义新体系中的重要一条。
It's a set of images that couldn't be more foreign or more alien to the prophetic mode of the Old Testament prophets.
这是一组不能再背离旧约先知的形象的,一组比喻了。
Almost all pro-slavery writers at one point or another will dip into the Old Testament, or dip into the New Testament they especially would dip to the Old to show how slavery is an ancient and venerable institution.
几乎所有的亲奴主义作家,都或多或少地接触过《旧约》,或阅读过《新约》,特别是《旧约》,因为他们,需要证明奴隶制是一个古老而庄严的制度
The notion of "an eye for an eye" is usually cited or held up as typical of the harsh and cruel standards of the vengeful Old Testament God.
以眼还眼“的概念常被引用,被推崇为带有报复,心理的《旧约》上帝所制定的典型标准,严酷而残忍。
That's -- no sweat with that one! Milton wants to be a divine prophet like one of the great Hebrew poets of the Old Testament.
他--不要冒汗!,他想做《旧约》中,伟大的希伯来诗人那样的有神性的先知。
As you may have guessed, because you have this on your handout, Milton is alluding here to the famous words of the Old Testament prophet Isaiah.
你们可能已经猜到了,因为讲义上都有,弥尔顿在这儿影射到这些,先知艾赛亚旧约里的一些很有名的词。
Well,at the time of the Reformation, Roman Catholics had not only the 27 books of the New Testament canon that we now have,and they had what Protestants came to accept as the Old Testament.
在宗教改革时期,罗马天主教不仅接受,新约里的27本书,他们还接受新教徒的旧约。
They only exist in Greek." So they said,"We're not going to accept those as part of the Old Testament."
它们只是用希腊语写成“所以他们说,“我们不承认它属于旧约“
Student: Are you going to talk about the Old Testament at all, either sort of how .
学生:会不会涉及旧约呢,即使。。。
You can read Jeremiah and Isaiah and some of the great Old Testament prophets in some ways as defenders of slavery.
你可以读一读耶利米书和以赛亚书,在《旧约》中,还有些在某些方面,作为奴隶制拥护者的的伟大先知们的著作
Perhaps we want to write like Shakespeare, maybe we want to be a writer like the great Old Testament prophet Isaiah. But the last thing we should be burdened with, Milton's suggesting here, is the fear of being late.
也许我们想向莎士比亚一样,也许想成为,伟大的旧约先知以赛亚,但弥尔顿说我们最不应该被,担心迟到所困。
The Roman Catholic Old Testament has the same books that the Protestant Old Testament has, but they kept these other Greek Jewish documents.
罗马天主教旧约里面的书,包含新教旧约里的书,但他们保留了其他希腊语犹太教文献。
Nowhere in the Old or New Testament do we find the institution condemned, but frequently recognized and enforced."
我们在旧约和新约中都没有发现,奴隶制被谴责,相反的,它频繁地得到认可并强制执行"
Am I going to talk about the Old Testament at all?
会不会涉及旧约?
Which is why the Roman Catholic Old Testament is larger than the Protestant Old Testament.
因此罗马天主教旧约,比新教旧约要厚。
应用推荐