This is when the mind tires from the sameness of a repeated experience.
VOA: special.2010.02.24
Even if there're no souls, we don't have to say that the key to personal identity is the sameness of the body.
即使没有灵魂的存在,我们也不用,肯定人格同一性的关键在于,同样的肉体。
We could instead say, the key to personal identity is the sameness of the personality.
我们可以说,人格同一性的关键在于,同样的人格。
We can't say sameness of body gave us the same personality but it was the sameness of personality that made it be the very same person.
我们不能说同样的肉体,就能有同样的人格,但同样的人格才能是同一个人。
Now the natural alternative is to say, the key to being the same person is not the sameness of the soul, whether or not it exists, ! but rather having the very same--body!
现在还有一个理论认为,成为同一个人的关键,不在于是否有同样的灵魂,先不管灵魂是否存在,而是拥有同样的--肉体!
And tributary, of course, if you don't believe in souls, if you don't believe in soul's exist, that you certainly can't appear to the existence of souls, the continuative soul, the sameness of soul as the key to personal identity.
还有,必然地,如果你不相信灵魂这回事,如果你不相信它的存在,你肯定无法,进一步相信什么灵魂的延续,无法相信同样的灵魂,是保证人格同一性的关键。
What I'm considering right now is the question whether sameness of soul is the key to being the same person.
我现在考虑的问题是,同样的灵魂,是否就是成为同一个人的关键。
Even though there are souls, they may not be the key to personal identity, maybe sameness of the body is the key to personal identity.
即使灵魂存在,它们也不是人格同一性的,关键,也许同样的肉体,才是人格同一性的关键。
应用推荐