By the time he finished recording Everything You Love Will Be Taken Away, Slaid had worked with three different producers.
VOA: standard.2009.04.21
I'm asking about this thing that's extended obviously through space since car has taken up some space and through time.
我问的是这个贯穿,当然也贯穿空间,因为车子也占空间,还有贯穿时间的物体。
It was the first time a country had taken action on that, so these are very positive public health changes.
这是第一次国家政府对此采取措施,这都是些对大众健康很有益的改变
we're going to be doing these on a regular basis." "And I'm very thankful that everybody here has taken the time to come.
VOA: standard.2010.02.09
Or Augustus--he had taken the title Augustus by this time, which means "the great"--he himself said, "I transferred the Republic from my power to the dominion of the Senate and the people of Rome."
或者奥古斯都。。。当时他已经使用了这个头衔,意思是“尊崇“,他说,“我已将共和国重还给,元老院及罗马人民统治“
"The real issue is what happens now," "The Secretary made clear that given that this has taken place, now is the time for dialogue;
VOA: standard.2009.09.22
He was so much bigger than everybody else, so people really were not taken aback, because this was a time when physical imperfections were commonplace.
他虽然比普通人个子大很多,但人们并不会感到惊异,因为在那个时代有生理缺陷极为寻常
Grenada Prime Minister Tillman Thomas "The Cuban issue comes up all the time, and we see that President Obama has taken some positive steps.
VOA: standard.2009.04.19
This was eventually taken out, and actually just for your interest, there was no overlap between the time when cocaine was in Coca Cola and lithium was in 7-Up, so there was a few years difference between those two times, but it's amazing to think about what does go into processed foods.
锂最终被去掉了,如果你感兴趣的话,可口可乐中含有可卡因,与七喜中含锂的时代,并没有交集,它们之间还差了几年,但是想一想加工食品里,会加入什么东西还是很令人吃惊的。
"With our turtle release program, it is a compensation-based program where when the fishermen give us a call to go and rescue a turtle, we check the biometric measurements, tag the turtle, and compensate the fishermen for the time and effort they have taken to save these turtles and call us."
VOA: standard.2010.07.15
I'm not--it's not my goal here to argue for or against these theological possibilities, having at least taken the time to explain philosophically how we could make sense of them.
我的目的不是想要争辩,这些神学上的可能,花时间来从哲学上解释,我们如何弄清这些道理。
The brief excerpt you have in your photocopy packet-- - I trust that you have picked it up by this time at Tyco -- from Empson is taken from Seven Types of Ambiguity.
在你们复印件里也有节选-,现在你们也应该都从,Tyco复印中心拿到了-,从Empson的《朦胧的七种类型》中节选的部分。
应用推荐