• Would it not be better for him to die quickly, and go to wait for her in that blessed place of the future?

    VOA: special.2009.04.18

  • And if something parochial is blinding you, that needs to die for something more cosmopolitan and broader and deeper to be reborn.

    如果一些狭隘的想法使你被蒙蔽,这些想法就该死亡,从而让一些更开阔,更深刻,更具世界性的东西重生。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Have we at least found something interesting,necessary, unique to death when we say,Nobody can die my death for me.

    我们是否至少找到一些有趣,必要,独特的东西,当我们说“没有人能代替我死亡。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • "There are so many good ideas that die because the conditions are not right for bringing those ideas to market,"

    VOA: standard.2009.11.03

  • Although here, it's as if the government is electing by conscription certain citizens to go die for the sake of the whole.

    尽管目前,好像是政府,在通过征兵制选择特定的公民,为了全体利益而死。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • Since the 49-year-old suffered catastrophic injuries after separate accidents, he has constantly asked for one thing: the right to die in peace.

    VOA: standard.2009.08.14

  • Was it for want of graves in Egypt that you brought us to die in the wilderness?

    是因为埃及缺乏坟墓,所以你带我们到荒野中来吗?

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • It took for him to die to see that. This was an amazing man,"

    VOA: standard.2009.06.28

  • because something inside of you has to die in order for something to be reborn.

    因为你内心的某些东西必去死去,这样另外一些东西才能重生。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • There are also survivorship policies that will pay, for example, the second to die-- there would be a policy if a husband and wife get it, then it pays out when the second of them dies.

    还有一种叫做生死两全保险,它会向身故受益人赔付直至其死亡,若一对夫妻购买这种保单,且其中一方死亡,那么它会给活着的一方赔付直至其死亡

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • If you imagined a choice between this one gene that makes the animal choose to die and the other gene that makes an animal choose for its brothers to die, the gene that sacrifices the body it belongs to will make more copies in the future.

    如果你想象做一个选择,一个基因让动物选择死亡,另一个基因让动物,选择为它的兄弟死亡,自我牺牲的基因,将来会复制更多自己。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • It seems to me rather a long distance from the thought, nobody can die for me,nobody can take my part, to the claim,everybody dies alone.

    对我来说,没有人能够代替他人死亡,这说法离每个人都是孤独而死这说法,还有好一段距离。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Well,if that's right,how can it be bad for me to die?

    如果是这样,死亡怎么对我有坏处?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • It was astonishing enough that somebody-- but perhaps understandable--that somebody in that situation would decide to take a class on death and then have himself, submit himself, to my getting up here week after week, there's no prospect for an afterlife, it's a good thing that we're all going to die.

    某个,某个处于那种情况下的人-,会决定上一门有关死亡的课,然后一周接一周地让自己来上我的课,忍受我讲的没有来世,我们所有人都会死是好事,这是足够让人震惊的,但也许也是可以理解的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Is this not the very thing we told you in Egypt, saying let us be we will serve the Egyptians, for it's better for us to serve the Egyptians than to die in the wilderness.

    这跟你在埃及答应我们的不同,你说过让我们,我们应该服侍埃及人,伺候他们总比死在荒野中好。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • This is the claim--not that nobody believes they're going to die; that's the one we've been talking about for the last lecture or so--but instead, the claim that everybody dies alone.

    这论点是这样的,不同于我们以前所讲的;,没有人相信自己会死亡,而是说每个人都是孤独而死的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • If Freud's argument for death, that is to say, none of us believe we're going to die, was any good, the argument that none of us believe meetings ever take place without us would have to work as well.

    如果弗洛伊德对死亡的说法,也就是,人都不相信自己会死的说法是正确的,那么就是说没有人相信,自己不在场的会议举行这件事也是正确的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定