• Knowledge leads to happiness, because to have it is to know what is true and real.

    VOA: special.2009.11.15

  • if we can't think what system it belongs to, that's tantamount to saying we really don't know what it is.

    我们就不知道它从属于哪个符号系统,我们就不能认识它了。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • To figure out even what this thing is, let alone how to use it properly. So, you know, I'm sympathetic.

    就连认出这是什么东西(都很困难),更别说正确应用它了,所以我很同情这点。

    经常犯的失误 - SpeakingMax英语口语达人

  • I will know what it is like to walk in another person's shoes.

    VOA: special.2010.05.09

  • The very fact that I need to know it in particular is what makes me need to know it negatively.

    认识一件事物需要知道,它不是什么。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • A navigator needs to know what time it is on his ship and also the time at another place of known longitude -- at the very same moment.

    VOA: special.2010.07.14

  • Since what we want to know is whether the soul is immortal, how do we know it can't break.

    既然我们想知道,灵魂是否不朽,我们怎么知道它会不会破裂呢。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • "I do not know what to say. It is pretty good to win a gold medal and bring it home.

    VOA: standard.2009.08.25

  • He spoke advancing toward her: What is it you see from up there always?--for I want to know."

    他站在她面前:,“你在那里看什么呢?我想知道,“

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • Scientific research is progressing at such an alarming rate I think it's impossible to know what ten years from now will hold."

    VOA: standard.2010.06.09

  • Well here is my array of 8, you know what, it's too much work to sort all 8.

    这是有8个杯子的一个序列,要对这8个杯子进行排序就会花费较大功夫。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • "And there is no way to know if the current or the wind or the waves or what is going to affect it.

    VOA: standard.2010.07.05

  • And yeah, I know it comes built in, that's OK, what we want to do is use it as an example to look at it.

    对,我知道这个方法可以通过内置的算法,来实现,这没关系,我们只是,把它当做一个例子来讲解。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • "He possesses a quality that I value in all my advisors: a willingness to tell leaders what we need to know, even if it is not what we want to hear."

    VOA: standard.2010.06.05

  • It's hard to know again what the melody is or what the phrase is here.

    还是很难听出,这里面的旋律或者乐句

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • "What I would like for the country and everybody to know is that with the age of the computer, it takes time for us to try to keep up with the computer but if some people would start writing again, and sending their bills by mail, maybe it could ease a little of the burden as far as the financial difficulties that we are in."

    VOA: standard.2010.04.13

  • All right, we know this is what it comes out to.

    好的,我们知道这就是它得出的东西。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • It's best if you don't know what that is or even if you do mistakenly attribute it, misattribute it, to physical attraction, romance, intimacy, passion and commitment, it's love.

    最好是如果你不知道是什么,甚至如果你错误认定,以为是生理吸引力,浪漫,亲密,激情和承诺,那是爱情。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • That is true of all of human societies that we know anything about down to the earliest possible exception, I suppose; well, it depends what you think is earliest.

    确实,在所有我们了解到的,人类社会中,我想"最早的"可能除外,当然,这取决于你是怎么理解"最早的"

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • So, I've been asked that if a question is not very clear, I should repeat it so that people listening to it later will know what the question was.

    工作人员要求我,如果某个问题听得不清楚,我就需要重复一遍,好让今后观看视频的人弄清楚问题是什么

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • So this is a Nash Equilibrium, but okay we know what it is in jargon, and we know, we kind of knew that was going to be an important point, because most of you have taken Economics courses before and you know that whenever lines cross in Economics it's important, right?

    这就是纳什均衡了,是个术语,而且这个知识点是相当重要的,因为你们大多数人之前都学过经济学,而且都知道经济学的交点都很重要

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • This is what's called the Bohr radius, and we'll explain - hopefully we'll get to it today where this Bohr radius name comes from, but for now what you need to know is just that it's a constant, just treat it like a constant, and it turns out to be equal to or about 1/2 an angstrom.

    它叫做玻尔半径,我们后面会解释,希望我们今天可以讲到,波尔半径这个名称的由来,但现在你们只要记住,它是一个常数,只要把它当做一个常数对待,它等于,或者是1/2埃。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And in these experiments we not only need to learn what has been learnt, but also have to learn what it is that we don't know.

    在这些试验里我们不仅,要知道已知的知识,还要知道,我们不知道的内容。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • What I know about it is what you're kind enough to read.

    我所了解的内容只供给你们阅读

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • v We don't know what it is yet. In order to change this from a p to a V, you have to use the chain rule. So let's use the chain rule.

    为了把这里的p变成,我们需要利用链式法则,好,让我们使用链式法则。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Then we realize once again that we can only know what it is if we come to understand--in this case, probably, it's best to say a cultural system, understood as a semiosis, within which it appears.

    这样我们就又明白了,只有在一个特定的文化系统中,我们才能认识一个符号。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • I think the more we think about it, the more we realize that we only know what it is if we know the system that it belongs to, which is to say, all of the things related to it which it is not. Right?

    你们越仔细想这一点,就越明白,我们只有知道事物所属的符号系统,才能认识事物,所有事物都是和同一符号系统中的反面相关的?

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • What is this? This is a wonderful piece of abstraction. It is saying, you don't need to know squat about what's inside the body of this function. You don't have to worry about the parameter names, because they're going to be preserved, you don't need to worry about how I'm doing it, this tells you how you can use this, in order to use it correctly. Of course, I can then close it off, and off we go.

    但是这能告诉你一些信息,这是什么?,这是一段完美的抽象,它的意思是你不需要知道,这个函数的内部构造,你不必担心参数是否重名,因为它们已经被预存了,你不需要担心我如何使用它,它告诉了你你该如何操作,从而正确的使用它,当然我也可以把它关掉。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • But if you want to know the answer, and I knew it, but I forget what it is-- it doesn't matter.

    如果你想知道答案,我曾经是知道答案的,不过我忘掉了,这不重要

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And the problem is, that we want to build this abstract data type, but we'd like to basically know what kind of object is it, and what functions actually belong to it, how do we use them?

    然后我对它们运行了这个方法,就是这一小段代码这个方法,这有意义么?,当然没有了,对不对?,因为你知道,当你把两个极坐标,表示的点进行相加运算的时候?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定