"The detainees were kept naked for weeks, months at a time - kept in very small cells, whose temperatures were kept artificially low, sometimes to the extent that the naked detainees, as one official said,seemed to turn blue,"
VOA: standard.2009.03.23
Much as you might instruct as a human, a robot, to do something to the extent that's currently possible.
在某种程度上就像指挥人类,机器人一样,从某种意义来说对电脑也是一样的。
I do think that to the extent that the developed world can help the developing world
在这方面,我认为发达国家在某种程度上能帮助发展中国家
But the extent to which TV may or may not be to blame is a question that the study leaves unanswered.
VOA: special.2009.02.11
To the extent that Lycidas' body has been recovered, that it's been redeemed, Milton is able -- perhaps successfully, Milton is able to justify the ways of God to men.
利西达斯的身体最终愈合了,被救赎了,这样弥尔顿就得以--或许是成功的,证明了上帝待人之法。
And it,as well as this region, will be shaped to a large extent by the decisions that we make."
VOA: standard.2009.04.14
And again there, too, you saw an experimental result you were presented with that says, well at least to the extent that it could be measured, it was obviously getting very small.
再一次,你看到了一个,你经知道的实结果,至少在实验测量的范围内,对理想气体条件下的气体这一项很小。
"They are well-armed. They are well-organized. And so they balance out the advantages to a large extent that the state has."
VOA: standard.2009.10.03
Incidentally, you also have human rights, but these are only fulfill to the extent that other people understand their own primary obligations first.
顺便说一句,你也有人权,但要行使这些权利必须,先使他人明确他们自己的首要责任。
Time is short. And we are serious about implementing to the fullest extent that dual track policy."
VOA: standard.2009.11.30
We are free to the extent that we can act in an unimpeded manner.
在所允许的限度里,我们可以无拘束地任何想做的事。
Oil, bonds, and stocks are all independent-- somewhat independent--they're not perfectly independent, but they're somewhat independent and, to the extent that they are, it lowers the variance.
石油,债券和股票都是互相独立-,一定程度上独立,不是绝对的独立,但一定程度上独立,可以使方差值变小,降低风险。
That is a new part of India's economy, and to the extent that by globalization, one needs more foreign investment and increased connection to foreign trade they are playing a role but India's economy growth is largely being driven by internal investments.
那也是印度经济,新的组成部分,从某种层面来说,由于全球化,经济发展需要,吸引更多外资,促进外贸,这些因素确实起了作用,但印度经济增长大部分还是靠,国内投资。
Ideally like we started today, it will be a bit more like a conversation to the extent that's possible in a theater like this.
理想情况下就是,像我们今天这样,这可能会更像一种,在剧院里面的对话一样。
In our course the beat is always going to be a--divided, to the extent that it's divided-- always going to be divided into two.
在我们的课程中,拍,总是会被分割的,从它的划分程度来说,它总是被一分为二
Hence, selfish genes will lead to altruistic animals because, to the extent that evolution operates at the level of the genes, there's no hard and fast distinction between your own body and someone else's body.
所以,自私基因会导致利他行为,从这个意义上说,进化在基因层面进行,你自己的身体和别人的身体,没有严格差别。
to the extent that people can do it and people are willing to hire them,
既然人们能胜任工作,也有人愿意雇佣他们,
But the typical reaction would be that the Corinthians would help, to the extent first of all, that they could and secondly, to the extent that it was consistent with their interests.
但一般来说,科林斯人会帮忙,但首先得在他们能帮的范围内,其次,得与他们的利益相一致
It's that backdrop--it's that sense of bureaucratized existence-- that defamiliarization has, to a certain extent, the ideological purpose of dispelling and undermining.
而这种灰色的机械的背景-,在一定程度上被文学带来的陌生化,冲淡了,减弱了。
Because it was precisely because of this one world, run by the Romans and maintained by the Romans, that allowed the spread of Christianity, to a great extent, both ideologically and thought-wise, as well as simply physically.
因为正是由罗马人统治维持的,这个统一的世界,给予基督教在大范围面积内广为传播的机会,不仅是在意识形态和智慧方面,还有物质条件方面。
So to that extent, I think we can say the jury may still be out.
所以由此看来,我们可以说,目前这还没有定论
These are examples of Biomedical Engineering of the future that expand on what we currently use, which involves to no small extent, technology like this.
这些将会是,生物工程领域未来的发展,它根植于现有技术,包括了很多像这样广泛使用的技术
I mean, to the extent that you're making these short-term bets against your long-term policy, it requires trading and trading is expensive.
我的意思是,在长期策略下进行短期操作,就需要进行交易,而交易是昂贵的
Do you worry that they could become radicalized like apparently some Muslims in...say ? in the UK? Born there, they are educated there, but they are radicalized to the extent that they are engaged in... ? bombings?
您担心他们可能变得极端,像一些。。。美国的,伊斯兰教徒那样吗,他们尽管在本地出生,受教育,还是容易变得极端,甚至参与。,爆炸事件?
And to the extent that they help make markets efficient, I do think they help the world. I do sort of agree.
而且一定程度上,他们使市场更有效,我的确认为他们帮助了这个世界,我的确是同意的。
Now to the extent that this discussion is actually about the virginity of the Second Brother and the Elder Brother's sister, it seems, I think, to border on the ridiculous; but the debate, I think, we have to take seriously.
后来这兄弟俩谈论的对象,转到了自己的妹妹的贞洁的时候,就显得有点愚蠢了;,但我觉得这段辩论应当好好研究。
We all know that there is this thing in music called "Beat" and to the extent that popular music is more interesting and that you-- everybody likes it and will go dance to it is because it's really foregrounding beat and rhythm in an important way that classical music does not.
我们都知道在音乐中有种概念称作,拍,这也就是为什么流行音乐,从某种意义上说会那么好听,大家都会喜欢,并且愿意随之起舞,就是因为它把拍和节奏,摆在显要位置,而古典音乐就不是这样
If the poem seems momentarily to suggest otherwise, that's simply Milton's way of reminding us of the extent of our fallen-ness.
如果这首诗暂时地看起来持相反态度,这只是这就是弥尔顿提醒我们,自身堕落的程度的特有方式。
Your caring, your moral feelings towards other creatures to the extent of the proportion of genes that you share with them.
你的关心,你对他人的道德情感,取决于你和他们拥有多少,相同的基因。
And if it's a poet that you want to be, to what extent can the writing of poetry be considered respectable work?"
如果你想要成为一位诗人,写诗到底是什么,体面地工作呢?“
应用推荐