• Their job will be to provide information,directions and translations to 400,000 foreign fans who are expected for the Cup.

    VOA: standard.2010.03.26

  • And at particular points,when there is something important about the different translations, I'll bring that up,and I'll explain every once in awhile.

    某些时候,不同译本中,有什么重要地方需要指出时,我会告诉大家并给出解释。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • But if you have the first edition of the text, 02 go to Fall Term '02 and it will show you the earlier translations.

    但是,如果你有这本书的第一版,去秋季学期2,它会向你们展示早期的翻译。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Genesis 3:7 is a very critical verse and it's rarely properly translated Most translations read like this: "She took of its fruit and ate.

    创世纪》第3章第7节,很关键,却很少被正确的翻译,很多翻译都是,她看到了智慧果,吃了它。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • With her" is a very teeny-tiny little word in Hebrew, so I guess a lot of translations figure they can leave it out.

    和她一起“,在希伯来语中,是一个无足轻重的词,所以,我猜想很多翻译大家,把它省略了。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • You can see the translations of these: the everlasting God, God most high, the God of seeing, the God of the house of God, and so on.

    你们可以看看这些名字的翻译:,永恒的神,无上的神,亲眼所见的神,众神之神等等。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Are we going to go over the different translations, and which one is best?

    我们会不会对比不同译本,哪一版是最好的?

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • But,like I say, you're welcome to bring other translations,other versions.

    不过我前面说过,你可以拿到其他译本,其他版本。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • Student: Are we going to go over the different translations?

    学生:我们会不会对比不同译本?

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • There are several other Bible translations that are acceptable.

    还有其他几个译本也可以。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • In fact,sometimes that'll help us because we'll compare translations.

    有时候能帮助我们,对比不同译本。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • But if you want to use other translations,that's fine.

    但如果你想用其他译本,也可以。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定