How many think that it does succeed of arguing within utilitarian terms for a distinction between higher and lower pleasures?
有多少人觉得它成功地,在功利主义范畴区分了高级和低级快乐?
Another illustration of the difficulty of translating all values, in this case, a certain idea of virtue, into utilitarian terms.
这个例子再次说明,很难把所有的价值,此处特指某种德行,转换为功利主义形式。
But then, page eight, also in chapter two, he argues that it is possible for a utilitarian to distinguish higher from lower pleasures.
但在第八页,即第二章中,他提出功利主义者可以区分,高级和低级快乐。
It comes from personal experience that raises a question at least about whether all values can be translated without loss into utilitarian terms.
是亲身见闻所引起的疑问,是否所有的价值都可以完好无损地,转换为功利主义的形式。
How can a utilitarian distinguish qualitatively higher pleasures from lesser ones, base ones, unworthy ones? Yes?
功利主义者何以将性质上更高级的快乐,与较低级,基本无价值的区分开呢,请说?
But the reason is ultimately, Mill claims, a utilitarian reason once you consider the long-run interests of humankind, of all of us as progressive beings.
但穆勒称,这个原因根本上还是功利的,当你考虑到人类,长远发展的利益。
So here are the objections to Bentham's utilitarianism and now, we turn to someone who tried to respond to those objections, a latter-day utilitarian, John Stuart Mill.
以上就是对边沁功利主义的异议,现在再来看看另一位,他试图回应这些异议,近代功利主义者约翰·斯图尔特·穆勒。
Is this a counterexample to the utilitarian idea of calculating?
这算是功利主义计算思路的反例吗?
And if you were a utilitarian, what would you do?
如果你是个功利主义者,你会怎么办?
Suppose the utilitarian calculus in the long run works out as he says it will such that respecting people's rights is a way of making everybody better off in the long run.
假设如他所说,长远来看,功利主义演算真能实现,即尊重个人权利,从长远来看,真的能让大家都获益。
Because you would know being a good utilitarian that taking some, a small amount, he'd scarcely going to notice it, but it will make a huge improvement in the lives and in the welfare of those at the bottom.
因为作为一个优秀的功利主义者,你知道,收走一些对他们来说根本无关痛痒的钱,却能大大改善社会底层那些人的生活,增加他们的福利。
应用推荐