We'll do a little catalog of them: "Of Man's First Disobedience and the Fruit" - that was line one, of course.
我们来数一下:,“关于人类最初违反天神命令偷尝禁树的果子“,-这是第一句,当然。
Her food smells and tastes like my mom's food, it's really good.
她做的菜闻起来、尝起来都像我妈妈做的,非常美味。
Now be honest, how many of you in a blind taste test can taste the difference between ordinary Coke and ordinary Pepsi?
老老实实,你们谁能在不知道的情况下尝出,可口可乐和百事可乐的不同
The sense of the sentence pushes us on to the next line, which alters our view of the meaning of the word "fruit:": "Of Man's First Disobedience and the Fruit / of that Forbidden Tree."
句意迫使我们看下一句,看了这句我们对“果子“的理解也发生变化:,“关于人类最初违反天神命令偷尝禁树的果子“
The number 3, not only can't I see it, I can't taste it. I can't hear it.
数字3不仅看不到,我也尝不到,听不到。
And my guess is that if we did taste tests with all you guys of all the popular bottled waters, very few people could probably pick out Evian from any other water.
我猜如果让你们,喝各种瓶装水让你们去分辨,没有几个人能尝出依云和其它水的区别
Legend has him eating peasant food--cabbage soup, cabbage soup, porridge, meat with pickled cucumbers, ham and cheese, and kvass, which is a drink that I've actually tasted from fermented black bread.
据传他爱吃农家食物,诸如卷心菜汤,稀粥,腌黄瓜拌肉,芝士火腿和克瓦斯,这种酒由发酵的黑面包做成,我曾经尝过
because a lot of times it is healthier or it tastes better
因为很多时候它更健康或尝起来味道更好,
So let's look at an example of how this might actually happen, a way in which the verse actually seems to generate this sensation of bodily freedom. Just look at the first line of the poem: "Of Man's First Disobedience and the Fruit."
让我们来看一个具体例子,看看诗句是怎么样产生,躯体自由的快感的,整首诗的第一句:,“关于人类最初违反天神命令偷尝禁树的果子“
You don't see the soul. You don't taste the soul.
你看不见灵魂,尝不到灵魂。
So when we say, he says invisible things can't be destroyed, he means the things that you can't see or touch or hear or feel, whatever it is, see, touch, smell, taste.
所以当我们说,他说无形的东西不可毁灭,他的意思是你看不见摸不着,听不见也感觉不到的东西,看,摸,问,尝所有这些。
What's it like to smell coffee or to taste pineapple?"
闻咖啡和尝菠萝又是怎么样的感觉
You can imagine somebody who says, "Look, it would be better never to have had the taste at all " than to have the taste and then not be allowed to have the entire meal."
你可以想象会某人说,“尝一口然后被禁止吃完整顿饭,还不如从来就没尝过一口呢“
To go philosophically from life's so bad given the nature of the human condition, life followed by death, that better to never have had any of it than to have just had a taste and a tease and so forth.
在哲学上从生命是如此不好出发,给定人类处境的本质,生后即是死,什么都不要有,比只尝一口然后被戏弄等等要好。
应用推荐