• Because I really want to understand what it is like for a son and a father to relate each other.

    因为知道,一对父子,是如何默契相连的。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • I chose English Literature because when I started off a university, I didn't know what it was I wanted to do.

    选英语文学是因为当刚上大学的时候,知道自己到底做什么。

    为何选那门专业? - SpeakingMax英语口语达人

  • What would he say?" And I said, "That last thing is what you can't get, Carlo. Nobody can get to that last thing.

    看他怎么说“,说“你知道的最后这件事没法知道,卡洛,没人能知道的

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • In other words, just want to know where the electron is somewhere within the shell radius of the ground state of atomic hydrogen anywhere.

    换言之,只是想知道,电子在哪,可以在氢原子基态下的半径,里面的任何地方。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • But if you want to know the answer, and I knew it, but I forget what it is-- it doesn't matter.

    如果你想知道答案,曾经是知道答案的,不过忘掉了,这不重要

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • When I look at the car in 2010 and say there's a car I wonder if it's the same car.

    看到2010的车0,说这有辆车,我想知道是不是那辆。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Notice one last piece. If I'm going to do that, run through all possible answers, I still want to know, gee, what if there aren't any answers? How do I return that case?

    注意最后一段,如果要这样做,也就是运行所有可能的答案,还是想知道要是没有结果呢?,在这个例子中应该返回什么呢?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • That didn't happen to me -- once I got into the lab, I didn't want to leave. So, I thought, "You know what, I think I'll change the medical school plans and now I'm going to go all the way -- chemistry major, chemistry grad school."

    这很好,但不是这样,一进入到实验室就不离开了,所以我想“你知道吗,我想学习医学的计划改成化学-,要学化学专业,读化学研究生“

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • The Israelites will want to know who has sent me, Ehheh asher ehyeh And God replies with a sentence, "Ehyeh asher ehyeh."

    以色列人还想知道是谁打发来的,上帝用这句话作答“

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • so that's what we think we know in constant pressure calorimetry.

    好,我想这就是们,在恒压量热法中所知道的

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • But what do you- I want to know what you think. You defend them.

    我想知道的是,你是怎么的,你是怎么的,才会为他们辩护。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • I'd be interested to know, gentleman down here, how do you do this?

    很好奇,我想知道,下面这位男士,你是怎么听的

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • for I want to know"; here a desire expressed between two people, a husband and a wife.] She turned and sank upon her skirts at that, ] And her face changed from terrified to dull.

    因为我想知道“,这里丈夫和妻子两个人的欲望表达得淋漓尽致],她转过去,从裙子里垂下来,像突然垮下来一样],她的脸从惊恐变成了呆滞。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • Obviously you don't invest in every company, so I was wondering what factors you look for in identifying companies that you want to invest in and ? that you think are especially poorly managed?

    很明显你不会投资于所有的公司,所以我想知道当你考察你投资的公司时,或者是管理情况很糟糕的公司时,你都会考虑哪些因素呢?

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So this is going to be the choice of Player 1, and this is going to be the choice of Player 2, and what I want to do is I want to figure out what this looks like.

    这个表示参与人1的策略,这个表示参与人2的策略,接下来我想知道,这个函数究竟是什么样子的

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • I'm going to look sort of with some care at these passages - so all will become clear, but particularly in this: Sidney-- and I didn't exactly quote the passage in which Sidney does this - but I urged you to believe that he does-- Sidney actually ranks poetry somewhere between divinity and the other sciences.

    会重点讲这点,等讲完你们就明白了-,不读他的原句了,但我想让你们知道,西德尼的确-,将诗歌排在了,神学和其他科学之间。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • stay there because who knows, there are 20 million other things I might have said, but instead let me give you the opportunity to ask questions that you would like to raise, particularly if you want to ask about how they fought, as long as we have a phalanx here we might as well use it if we need too.

    你们先别走,因为,谁知道还有什么呢,还有一肚子的东西给你们讲,但最好还是留给你们,一些提问的机会,尤其是关于战斗的问题,讲台上正好有一列方阵可以用来讲解

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • You know, I mean, there's a lot of people that live in Hollywood that aren't like superficial and things like that.

    知道我想说的是,许多住在好莱坞的人并不是那么浅薄的。

    好莱坞的真面目 - SpeakingMax英语口语达人

  • I'm just wondering when we work out our particularities, so I work out my Christian context, you work out your Muslim context, others work out their whichever context.

    就是想知道们辨认出了们的特质,认出了的基督教背景,您认出了您的穆斯林背景,其他人认出了他们各自的背景。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Here I got 3 kg and I got 2 kg and I'm pushing with 10 Newtons and I want to know what happens.

    一个物体 3 千克,另一个 2 千克,现在用 10 牛的力推它,我想知道接下来会怎样

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • Mine, I think, is that I know the difference between a mystical story and a love story.

    至于的,我想知道,一个神秘故事和爱情故事的区别。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Gee, I wonder if I could come up with a set of transitions occurring inside atomic hydrogen Just right match that what Angstrom measured back in 1853.

    嘿!我想知道是否可以出,发生在氢原子内的,一系列的跃迁,正好符合,阿姆斯特朗在1853年测得的东西。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • And I just want to point out here in terms of things that you're responsible for, you should know that the most probable radius for a 1 s hydrogen atom is equal a nought.

    在这里,我想要指出的是,你们要知道氢原子1s轨道,最可能距离等于a0

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • This will be the definition of the mole as the amount of carbon weighing exactly 12 grams, so I would like to know now how many particles, how many carbons are there in that mole.

    摩尔的定义就是,12克的碳的数量,我想知道有多少粒子,一摩尔会有多少碳粒子。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • I only want to suggest to you with this long preamble that much of the work that lies before us is actually in the past and we have already accomplished it.

    之前讲这么多,只是让大家知道,这么多的疑问们之前已经遇到了,并且已经解决了。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • What have we done over the last three or four lectures? We've started introducing you to classes of algorithms. Things that I'd like you to be able to see are how to do some simple complexity analysis.

    们在过去三节或四节课中讲了什么?,开始向你们,介绍算法的类型,我想你们知道的是,如何做一些简单的复杂度分析。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And I'll skip around in the book as things come up that I want to show you in other parts of the book.

    当遇到我想让你们在其他的部分中,再去知道的东西时会跳过去。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Not thinking about those facts that I knew at one point-- just not all that objectionable.

    不去这些一度知道的事实-,也不是那么有异议的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I claim that this picture really tells me everything I could possibly want to know.

    觉得从图像上面,们就能得到所有知道的信息了

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • So I don't know how people feel about taking-- maybe I'm turning you off by saying this-- There's going to be a lot of detail in this course.

    知道你们是怎么的,也许说这个让你们很倒胃口,本门课中也有很多细节内容

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定