• Archie, of course, can't stand this because for him it's perfectly clear that a rhetorical question is a rhetorical question.

    阿齐当然无法忍受,因为对他来说,很明显修辞问句就是修辞问句。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Also, it can be a rhetorical question or a question that does not want to be answered.

    当然,这也可以用在问一种修辞的问题,或一种不需要回答的问题。

    How can I 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • And ironically you sense, when you read this that even though Cain intends this as a rhetorical question "Am I my brother's keeper?"--in fact, he's right on the money.

    当读到这一段的时候,你能感觉到其中的讽刺意味,尽管该隐的回答是一个设问句,“难道我是他的看守吗?“,事实上,指钱的话,他说的是对的。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • In other words, Archie has asked a rhetorical question.

    换句话说依迪斯用了个修辞的问句。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • It can be a rhetorical question or a real question.

    它可以是修辞意义上的问句,也可以是一个真实的问题。

    How can I 课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • De Man's point is a question is both rhetorical and grammatical, and the one cannot be reduced to the other. Both readings are available.

    德曼想指出的是,一个问句既是修辞型问句又是语法型问句,那么一个不能变成另一个,两种理解都有效。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Edith, a reader of sublime simplicity, as de Man says, misinterprets the rhetorical question as a grammatical question: "What is the difference? I'm curious to know."

    而依迪斯一个极端天真的读者,正如德曼所说,错误地将这个修辞问句理解成一个语法型问句:,“区别在哪里呢,我想知道“

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • He makes a perfectly plausible argument to the effect that the question is grammatical rather than rhetorical.

    他提出了一个貌似非常可信的论据,大意是说这个问句是语法型的,而不是修辞型的。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定