• I was curious; I was even a user assistant at the time, I was certainly a geek at the time and yet I had no sense really of what actually went on in a classroom like this.

    我很好奇,在当时我是一名助教,那时我肯定是一个怪胎,我真的不知道,这样的课上讲的是什么东西。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • ReadFloat We'll look at it in a second. Let me sort of set the stage up for this -- suppose I want to input -- I'm sorry I want you as a user to input a floating point number.

    名字叫,我们来看一会,我先来设置下情景-,假设我想输入,抱歉,我希望你们作为用户来输入一个浮点数。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Then I started to think, "Is there any way that we can save the consumers' effort and integrate everything, every function, every application, every information needs that a user wishes into one box?"

    于是我开始思考,有没有一种办法,使得消费者’,省下精力与时间,将所有功能,所有应用,所有信息,按照用户所希望的,整合到一个搜索框内?

    斯坦福公开课 - 百度CEO李彦宏演讲:全球最大搜索引擎的发展课程节选

  • Well, we certainly didn't know on day one how many times each of you was going to want to call get string, how many words a user might type when you call get string.

    好的,当然我们不知道第一天你们,想要调用GetSting多少次,当你调用GetSting时,用户会输入多少单词。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So, we spend a lot of time writing what's called user narratives of this user or this person.

    所以我们花了很多时间写,各种用户的体验。

    斯坦福公开课 - Twitter之父Jack.Dorsey演讲:好奇和灵感的力量课程节选

  • For those of you who aren't familiar with this, we split up the user base by what school they go to and we make it so that people at a given school can only see the profiles and contact information of people at their school.

    对此有些人可能不大了解,我们以学校为标准将用户分组,只有在同一所学校的学生,才能够相互浏览,个人资料和联系方式。

    斯坦福公开课 - 扎克伯格谈Facebook创业过程课程节选

  • Let me make sure that the user annotations are disabled this time and let's take a little look at this one here.

    我先把用户信息注释去掉,然后开始播放。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • It was a complete waste of time, unless the goal in life was simply to pester the user for some input.

    刚才的时间就完全浪费了,除非那个唯一的目的,是简单地纠缠用户索要一些输入。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And in order to stand out, you really need to come up with a much better technology, a much better product, and much better user experiences.

    想要脱颖而出,就需要研发出更好的技术,更好的产品,更好的用户体验。

    斯坦福公开课 - 百度CEO李彦宏演讲:全球最大搜索引擎的发展课程节选

  • So let's go ahead and introduce a couple other capabilities so that we can finally start writing programs that maybe print out charts or interact with the user, play games, or the like.

    让我们继续来介绍其他几个功能,以便我们最终能开始写程序,那样可以打印图表或与用户交互,打游戏之类的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Turns out this user's manual, just like a typical book, has multiple sections or chapters and Chapter One is generally about programs.

    结果这个用户手册,就像一个特定名册,有好多章节,第一章大概是关于程序的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • The only thing I've done in this part of the program, now I'm going to go and read the code, is I've gotten the user to input a bunch of data.

    现在我去读读这里的代码,是我会让用户输入一些数据,然后根据用户输入的数据。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I mean buy could actually be a negative indicator that this is probably not of interest to the user.

    我的意思是购物可能是一个负面暗示,暗示用户对这些不是很有兴趣。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Now, if I've asked the user for a string and then a moment later I ask the user for another string, well, they're going to end up in different locations in memory just by nature of get string.

    现在,如果我要用户输入一个字符串,一会儿之后我要用户输入另一个字符串,他们最终是在,不同的内存地址中。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Its name is malloc for memory allocation and what malloc does for us is we say, hmm, the user has typed in a three-letter word.

    它为我们分配内存地址,它为用户输入的3个字母单词,分配地址。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • When you've been typing in words to the keyboard like your name or any word that you're trying to provide to the user, a string really looks like this.

    当你们通过键盘键入单词,比如你的名字,或者你想提供给用户的任何单词,一个字符串实际上看起来就是这样。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Weird things, bad things can happen and so one of the lessons too that will be repeated throughout the course is to actually rigorously error check and make sure that you're always thinking about your user being a bad guy.

    各种古怪的事情就会蜂拥而至,所以在这个课程中我反复强调,要一丝不苟地检查错误,你就当你的用户是个调皮捣蛋的家伙。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Otherwise, what was the point of getting a string from the user if I'm not handed the result to actually do something interesting with.

    否则的话,它不把值带给我们,我们就做不了想做的事情,那我们还要它有什么用呢?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • I can't rely on the user. I want to make sure I get a float in it, so how do I do that?

    我想确保这儿我得到的是一个浮点数,我该怎么做呢?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Let's assume that the user typed in a pretty short word we didn't run out of memory or anything crazy so here's the new feature.

    假设用户输入,很短的单词,没有出现超出内存之类的问题,这里是新的特点。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定