We understand irony only, he means, to the extent to which we are in agreement with the other person.
他的意思是,我们只能在赞同对方观点的程度上,理解讽刺。
We had 80% agreement with that in Los Angeles; so people were really worried.
0%的洛杉矶居民都会担心,看得出人们担忧情绪很重
So basically, we're stuck with this verbal agreement and we both have an incentive to cheat and produce more whatever it is, sugar water.
但不管怎样,在这个口头协议不起作用,我们都有违约,生产更多这种糖水的动机
Toward the bottom of the footnote, 731, left-hand column, ust as in conversation, we understand irony to the extent to which we are in agreement on the subject with the other person."
在731页左边一栏脚注的最下边,他说道,“正如在谈话中我们能理解讽刺,he,says,,“…,在我们赞同对方观点的程度上“
So what's wrong with that agreement? What are they?
这种协议有什么问题呢
They're two water companies, so they're Poland Spring and Coca-Cola I guess these days, sign this agreement saying that each one's going to produce half monopoly quantity and what's going to go wrong with that agreement?
有两家瓶装水公司,比如说波兰泉和可口可乐,他们签署了协议规定,每家都只生产垄断产量的一半,这个协议有什么问题吗
One way to think about Nash equilibria is that they are self-enforcing agreements, so provided that everyone believes that everyone is going to go along with this agreement, then everyone in fact will.
我们可以这样理解纳什均衡,把它们想象成自我实施的协议,假设每个人都相信,大家都会遵守协议,那么大家就都会遵守
应用推荐