You remember that Milton had vowed to his friend Charles Diodati in the Sixth Elegy that he would become an epic poet some day, and that he was taking all of the necessary steps to transform himself into an epic poet.
弥尔顿曾在第六挽歌中向他的朋友查尔斯,迪奥达蒂宣布,他有一天将成为一名史诗诗人,他也在不断努力,把自己变为一名史诗诗人。
So people here, you know, spend all, like, all day in the library
他们会一整天都待在图书馆里学习,
The men who stood around and did nothing until they were called to act earned precisely the same amount as those who had been laboring in the vineyard all day. They're not punished for their unprofitable expectation.
那些站在那里什么都没干,直到有人来催的人和那些在葡萄园里,干了一整天的人拿的钱一样多,他们没有因为没有上进心。
This was a radical concept in its day, evidently. The punishment should fit the crime, no more and no less for all free persons--granted slaves are not included--regardless of social class. Equality before the law.
很显然,这是当时最根本的概念,惩罚应该,与罪行相符,不偏向任何自由人,不顾社会阶级,当然奴隶除外,法律面前人人平等。
Five of them sustain moderate injuries, one is severely injured, you could spend all day caring for the one severely injured victim but in that time, the five would die.
其中五人伤势不算严重,另外一人受重伤,你可以花上一整天时间,来医治这一名受重伤的病人,但那另外五个病人就会死。
There is a homeless person " and--but these are day-to-day moral questions we struggle with all the time and so there's a centrality in the study of how we do moral reasoning.
又有一个流浪汉走来了“,这些就是我们每天,都要应付的道德问题,所以这当中有一个中心,存在于我们的道德推理研究中。
They trust to the fact that the depositors won't all come on the same day, just like a goldsmith banker -he leaves only enough gold in the safe to cover the kind of withdrawals that are normally accepted.
他们是基于这样一种考量,即储户们不会在同一天上门来取钱,正如金匠银行家那样,他留存在保险箱中的黄金数量,刚好可以应付一般的提款要求
Now hopefully you're keeping a sheet of paper with you and you're writing down what you eat so you don't forget everything, and then you sit down at your computer at the end of the day and you log it all in.
希望你们可以随时带张纸,以便随时记下,吃的东西以防忘记,然后坐在电脑前,在一天结束时输入电脑
应用推荐